Vous avez cherché: verfahrensvertreter (Allemand - Néerlandais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Néerlandais

Infos

Allemand

verfahrensvertreter

Néerlandais

vertegenwoordiger

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

h) vollmachten für verfahrensvertreter;

Néerlandais

h) de bewijzen van aanstelling van een eventuele vertegenwoordiger voor de procedure;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

name der verfahrensbeteiligten und ihrer verfahrensvertreter;

Néerlandais

de namen van de partijen in de procedure en hun vertegenwoordigers voor de procedure;

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

d) name der verfahrensbeteiligten und ihrer verfahrensvertreter;

Néerlandais

d) de namen van de partijen in de procedure en hun vertegenwoordigers voor de procedure;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

d) die namen der verfahrensbeteiligten und ihrer verfahrensvertreter;

Néerlandais

d) de namen van de partijen in de procedure en hun vertegenwoordigers voor de procedure;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

d) die namen der am beschwerdeverfahren beteiligten und ihrer verfahrensvertreter;

Néerlandais

d) de namen van de partijen in de beroepsprocedure en hun vertegenwoordigers voor de procedure;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

ein angestellter kann nicht als verfahrensvertreter im sinne von artikel 82 der grundverordnung benannt werden.

Néerlandais

een door een partij overeenkomstig artikel 82 van de basisverordening aan te stellen vertegenwoordiger mag geen werknemer van haar zijn.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

(2) alle von den verfahrensbeteiligten eingereichten schriftstücke außer den anhängen müssen von ihnen oder ihrem verfahrensvertreter unterzeichnet sein.

Néerlandais

2. met uitzondering van bijlagen moet elk stuk dat door een partij in de procedure wordt ingediend, door haar of haar vertegenwoordiger voor de procedure zijn ondertekend.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

zulässig sind auch generalvollmachten, die einen verfahrensvertreter zur vertretung in allen verfahren eines verfahrensbeteiligten bevollmächtigen. für die generalvollmacht ist eine einzige urkunde ausreichend.

Néerlandais

er kan ook een algemene volmacht worden verstrekt om in alle procedures waarin de volmachtgever partij is, als zijn vertegenwoordiger op te treden; in dit geval volstaat het dat het bewijs van volmacht in één exemplaar wordt ingediend.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

(2) unbeschadet von artikel 2 absatz 4 ist in der mitteilung nach absatz 1 anzugeben, wenn der verfahrensvertreter ein angestellter des verfahrensbeteiligten ist.

Néerlandais

2. onverminderd het bepaalde in artikel 2, lid 4, moet, wanneer de vertegenwoordiger een werknemer van de betrokken partij is, dit eveneens in de in lid 1 bedoelde mededeling worden vermeld.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

b) wenn die voraussetzungen des buchstabens a) nicht erfuellt sind, der zuerst im vorgenannten register eingetragene verfahrensvertreter des inhabers am tag seiner eintragung seinen wohnsitz oder sitz oder eine niederlassung hatte.

Néerlandais

b) indien niet aan het bepaalde onder a) is voldaan, de eerste in voornoemd register ingeschreven gemachtigde van de houder op het tijdstip van de inschrijving zijn woonplaats, zijn zetel of een vestiging had.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

5. vollmacht für verfahrensvertreter -wenn sie über keine adresse auf dem gebiet der europäischen union verfügen, benötigen sie auf jeden fall einen verfahrensvertreter mit einer solchen adresse, um eine antwort vom gemeinschaftlichen sortenamt zu erhalten.

Néerlandais

bewijs van volmacht van een vertegenwoordiger voor de procedure personen die geen adres hebben op het grondgebied van de europese unie dienen een vertegenwoordiger voor de procedure aan te wijzen die wel op het grondgebied van de europese unie gevestigd is en aan wie het antwoord van het communautair bureau voor planterassen kan worden toegezonden.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

(2) läuft eine frist an einem tag ab, an dem die postzustellung in einem mitgliedstaat oder zwischen einem mitgliedstaat und dem amt allgemein unterbrochen oder im anschluß an eine solche unterbrechung gestört ist, so erstreckt sich die frist für verfahrensbeteiligte, die in diesem staat ihren wohnsitz, sitz oder ihre niederlassung haben oder einen verfahrensvertreter mit sitz in diesem staat bestellt haben, auf den ersten tag nach beendigung der unterbrechung oder störung. ist der betreffende mitgliedstaat der sitzstaat des amts, so gilt diese vorschrift für alle verfahrensbeteiligten. die dauer der unterbrechung oder störung der postzustellung wird in einer mitteilung des präsidenten des amts bekanntgegeben.

Néerlandais

2. wanneer een termijn afloopt op een dag waarop de postbestelling in een lid-staat of het postverkeer tussen een lid-staat en de plaats waar het bureau gevestigd is algemeen onderbroken of ten gevolge van een onderbreking verstoord is, wordt ten aanzien van de partijen in de procedure die hun woonplaats, hun plaats van vestiging of een vaste inrichting in die lid-staat hebben of die vertegenwoordigers voor de procedure hebben aangewezen welke hun kantoor in die lid-staat hebben, deze termijn verlengd tot de eerstvolgende dag na het einde van de periode van onderbreking of verstoring. wanneer de betrokken lid-staat de lid-staat is waar het bureau is gevestigd, is deze bepaling op alle partijen in de procedure van toepassing. de duur van de periode van onderbreking of verstoring wordt door de voorzitter van het bureau vastgesteld en bekendmaakt.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,732,886,701 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK