Vous avez cherché: elisama (Allemand - Norvégien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Norwegian

Infos

German

elisama

Norwegian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Norvégien

Infos

Allemand

elisama, baeljada, eliphelet.

Norvégien

og elisama og be'eljada og elifelet.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dazu jibhar, elisama, eliphelet,

Norvégien

og jibhar og elisama og elifelet

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

elisama, eljada, eliphelet, die neun.

Norvégien

og elisama og eljada og elifelet, ni i tallet.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

sallum zeugte jekamja. jekamja zeugte elisama.

Norvégien

og sallum fikk sønnen jekamja, og jekamja fikk sønnen elisama.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

des sohn war laedan; des sohn war ammihud, des sohn war elisama

Norvégien

hans sønn ladan, hans sønn ammihud, hans sønn elisama,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

am siebenten tage der fürst der kinder ephraim, elisama, der sohn ammihuds.

Norvégien

den syvende dag kom høvdingen for efra'ims barn, elisama, ammihuds sønn.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

darnach zog das panier des lagers der kinder ephraim mit ihrem heer, und über ihr heer war elisama, der sohn ammihuds;

Norvégien

så brøt efra'ims leir op med sitt banner, hær efter hær, og høvdingen for deres hær var elisama, ammihuds sønn.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

von den kindern josephs: von ephraim sei elisama, der sohn ammihuds; von manasse sei gamliel, der sohn pedazurs;

Norvégien

for josefs sønner, for efra'im: elisama, ammihuds sønn, for manasse: gamliel, pedasurs sønn,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

aber im siebenten monat kam ismael, der sohn nethanjas, des sohnes elisamas, aus königlichem stamm, einer von den obersten des königs, und zehn männer mit ihm zu gedalja, dem sohn ahikams, gen mizpa und sie aßen daselbst zu mizpa miteinander.

Norvégien

men i den syvende måned kom ismael, sønn av netanja, elisamas sønn, en mann av kongelig byrd, en av kongens stormenn, og ti menn med ham til gedalja, akikams sønn, i mispa, og de holdt måltid sammen der i mispa.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,466,045 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK