Vous avez cherché: entbehren (Allemand - Polonais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Polish

Infos

German

entbehren

Polish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Polonais

Infos

Allemand

nein, wir entbehren vielmehr alles.»

Polonais

wcale nie zostaliśmy wszystkiego pozbawieni!"

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

nein! vielmehr entbehren wir alles."

Polonais

wcale nie zostaliśmy wszystkiego pozbawieni!"

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

nein, wir entbehren viel- mehr alles.»

Polonais

owszem, do tego jeszcze ogołoceni!"

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

quantitative beschränkungen staatlicher beihilfen entbehren jeglicher rechtsgrundlage.

Polonais

ograniczenia ilościowe pomocy państwa nie są oparte na żadnych podstawach prawnych;

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

appelle zur reduktion bestehender arbeitsschutzregelungen entbehren einer realen grundlage39.

Polonais

nie ma realnej przesłanki, by wzywać do rozluźnienia istniejących regulacji z zakresu ochrony pracy39.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

in der aktuellen krise entbehren appelle zur reduktion bestehender arbeitsschutzregelungen jeglicher realen grundlage.

Polonais

w warunkach obecnego kryzysu nie ma żadnej realnej przesłanki, by wzywać do rozluźnienia istniejących regulacji z zakresu ochrony pracy.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

all diese ausnahmen entbehren der logik und dürften bei denjenigen, für die sie nicht gelten, kaum auf verständnis stoßen.

Polonais

trudno znaleźć ideę spójności przyświecającą wszystkim tym zwolnieniom, tym bardziej że mogą one zagrozić prawidłowemu odbiorowi komunikatu związanego z opodatkowaniem przez tych, którym one nie przysługują.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die behaupteten vorteile bezüglich der selbstversicherung, einer besonderen arbeitsrechtlichen stellung der beschäftigten oder der unentgeltlichen archivierung entbehren jeder grundlage.

Polonais

przytaczane korzyści wynikające z samoubezpieczenia, specjalnego systemu prawa pracy dotyczącego pracowników lub bezpłatnej archiwizacji, w rzeczywistości nie istnieją.

Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

60 % der bevölkerung kairos leben derzeit in elendsvierteln und entbehren sozialer grundversorgung wie zugang zu trinkwasser, abwasser- und abfallbeseitigung.

Polonais

60% mieszkańców kairu żyje obecnie w slumsach i jest pozbawionych dostępu do podstawowych usług komunalnych takich jak woda pitna, odprowadzanie ścieków oraz usuwanie odpadów.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dabei sollten bestehende rechtsvorschriften zu ehrenamtlich beschäftigten und deren status nicht umgangen und die nutzung europäischer stiftungen nicht durch zusätzliche anforderungen, die einer realen grundlage entbehren, verkompliziert und erschwert werden.

Polonais

w tym wypadku założeniem jest, by nie obchodzić istniejących przepisów dotyczących wolontariatu ani statusu wolontariuszy, a przy tym by korzystanie z fe nie było zbyt skomplikowane i kłopotliwe z uwagi na dodatkowe wymogi, które nie mają odzwierciedlenia w realnych sytuacjach.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der richter muss sich daher darauf beschränken, zu prüfen, ob die behauptungen eines schweren dienstvergehens hinreichend wahrscheinlich sind und nicht oensichtlich jeder grundlage entbehren. das gericht für den öentlichen dienst hat dies in der genannten rechtssache bejaht.

Polonais

w¬ramach rozbudowanej administracji nieuniknione jest powtarzanie się takich potrzeb, między innymi ze względu na niedobór urzędników, spiętrzenie pracy spowodowane okolicznościami lub ze względu na nieodzowność – w¬każdej dyrekcji generalnej – sporadycznej pomocy ze strony osób o¬szczególnych kwali—kacjach i¬umiejętnościach.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

nach auffassung der kommission scheinen die ausführungen der französischen regierung insofern, als sie aufzuzeigen versucht, dass der aktionärsvorschuss für sich genommen und unter außerachtlassung der ihm vorausgehenden ereignisse mit dem grundsatz des marktwirtschaftlich handelnden kapitalgebers vereinbar ist, auf den ersten blick nicht jeder grundlage zu entbehren.

Polonais

komisja podkreśla, że uwagi władz francuskich, w zakresie, w jakim zmierzają do wykazania, iż kredyt akcjonariusza traktowany oddzielnie, abstrahując od zdarzeń go poprzedzających, przestrzega zasady ostrożnego inwestora – na pierwszy rzut mogłyby wydawać się nie pozbawione podstaw.

Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

außerdem machten die unternehmen 4 und 5 sowie das unternehmen 6 geltend, dass die schlussfolgerung, sie würden das dritte kriterium nicht erfüllen, jeder grundlage entbehre.

Polonais

te same dwa przedsiębiorstwa oraz przedsiębiorstwo 6 twierdziły, że stwierdzenie, że nie spełniają one trzeciego kryterium, było nieuzasadnione.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,836,344 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK