Vous avez cherché: hauptvereinbarung (Allemand - Polonais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Polish

Infos

German

hauptvereinbarung

Polish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Polonais

Infos

Allemand

peroxidos organicos s.a. (1975––1999) nahm an einer nebenabrede zu der hauptvereinbarung teil.

Polonais

peroxidos organicos sa (1975–1999) uczestniczyła w szczegółowych ustaleniach w ramach ogólnego porozumienia.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(8) die hauptvereinbarung bezweckte die erhaltung der marktanteile und die koordinierung von preiserhöhungen und basiert auf einem schriftlichen "vertrag" aus dem jahr 1971.

Polonais

(8) celem głównego porozumienia było utrzymanie udziałów w rynku oraz koordynacja podwyżek cen, a porozumienie to oparto o pisemną "umowę" z roku 1971.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

(2) seit 1971 haben die damals größten hersteller organischer peroxide (akzo nobel chemicals international b.v. und akzo nobel polymer chemicals b.v., luperox gmbh (nunmehr in der größten deutschen atofina-tochter aufgegangen) — nachstehend "akzo" — und peroxid chemie gmbh%amp% co. kg) eine vereinbarung fortdauernd angewandt, die gegen artikel 81 absatz 1 eg-vertrag und gegen artikel 53 absatz 1 ewr-abkommen verstieß. mit dieser vereinbarung, die zeitweise im gesamten gebiet oder einem großteil des gebiets der gemeinschaft und des ewr bestand, haben die hersteller marktanteile vereinbart, die preise organischer peroxide festgesetzt, einen mechanismus für die vornahme von preiserhöhungen vereinbart und angewandt, kunden zugeteilt und ein verfahren zur Überwachung und durchsetzung ihrer vereinbarungen geschaffen. peroxidos organicos s.a. (1975––1999) nahm an einer nebenabrede zu der hauptvereinbarung teil. die ac treuhand ag (1993––1999) war ebenfalls beteiligt.

Polonais

(2) poczynając od roku 1971 r., główni producenci nadtlenków organicznych w owym czasie (akzo nobel chemicals international bv i akzo nobel polymer chemicals bv, luperox gmbh (który stał się częścią głównej spółki zależnej atofina sa), zwane dalej akzo oraz peroxid chemie gmbh%amp% co. kg) zawarli i uczestniczyli w ciągłym porozumieniu, sprzecznym z art. 81 ust. 1 traktatu oraz art. 53 ust. 1 porozumienia eog, obejmującym czasami całość, a czasami większość wspólnoty i eog, w ramach którego strony uzgodniły udziały w rynku, ustaliły ceny wyrobu, podjęły decyzję w sprawie mechanizmu podnoszenia cen, a następnie go wdrażały, przypisały sobie klientów oraz ustanowiły mechanizm monitorowania i egzekwowania zawartych między sobą porozumień. peroxidos organicos sa (1975–1999) uczestniczyła w szczegółowych ustaleniach w ramach ogólnego porozumienia. w praktyki te zaangażowana była również spółka ac treuhand ag (1993–1999).

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,735,709,514 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK