Вы искали: hauptvereinbarung (Немецкий - Польский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Polish

Информация

German

hauptvereinbarung

Polish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Польский

Информация

Немецкий

peroxidos organicos s.a. (1975––1999) nahm an einer nebenabrede zu der hauptvereinbarung teil.

Польский

peroxidos organicos sa (1975–1999) uczestniczyła w szczegółowych ustaleniach w ramach ogólnego porozumienia.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(8) die hauptvereinbarung bezweckte die erhaltung der marktanteile und die koordinierung von preiserhöhungen und basiert auf einem schriftlichen "vertrag" aus dem jahr 1971.

Польский

(8) celem głównego porozumienia było utrzymanie udziałów w rynku oraz koordynacja podwyżek cen, a porozumienie to oparto o pisemną "umowę" z roku 1971.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

(2) seit 1971 haben die damals größten hersteller organischer peroxide (akzo nobel chemicals international b.v. und akzo nobel polymer chemicals b.v., luperox gmbh (nunmehr in der größten deutschen atofina-tochter aufgegangen) — nachstehend "akzo" — und peroxid chemie gmbh%amp% co. kg) eine vereinbarung fortdauernd angewandt, die gegen artikel 81 absatz 1 eg-vertrag und gegen artikel 53 absatz 1 ewr-abkommen verstieß. mit dieser vereinbarung, die zeitweise im gesamten gebiet oder einem großteil des gebiets der gemeinschaft und des ewr bestand, haben die hersteller marktanteile vereinbart, die preise organischer peroxide festgesetzt, einen mechanismus für die vornahme von preiserhöhungen vereinbart und angewandt, kunden zugeteilt und ein verfahren zur Überwachung und durchsetzung ihrer vereinbarungen geschaffen. peroxidos organicos s.a. (1975––1999) nahm an einer nebenabrede zu der hauptvereinbarung teil. die ac treuhand ag (1993––1999) war ebenfalls beteiligt.

Польский

(2) poczynając od roku 1971 r., główni producenci nadtlenków organicznych w owym czasie (akzo nobel chemicals international bv i akzo nobel polymer chemicals bv, luperox gmbh (który stał się częścią głównej spółki zależnej atofina sa), zwane dalej akzo oraz peroxid chemie gmbh%amp% co. kg) zawarli i uczestniczyli w ciągłym porozumieniu, sprzecznym z art. 81 ust. 1 traktatu oraz art. 53 ust. 1 porozumienia eog, obejmującym czasami całość, a czasami większość wspólnoty i eog, w ramach którego strony uzgodniły udziały w rynku, ustaliły ceny wyrobu, podjęły decyzję w sprawie mechanizmu podnoszenia cen, a następnie go wdrażały, przypisały sobie klientów oraz ustanowiły mechanizm monitorowania i egzekwowania zawartych między sobą porozumień. peroxidos organicos sa (1975–1999) uczestniczyła w szczegółowych ustaleniach w ramach ogólnego porozumienia. w praktyki te zaangażowana była również spółka ac treuhand ag (1993–1999).

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,735,137,611 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK