Vous avez cherché: konizität rotatorisch (Allemand - Polonais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Polish

Infos

German

konizität rotatorisch

Polish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Polonais

Infos

Allemand

rotatorisch

Polonais

obrót

Dernière mise à jour : 2013-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

äquivalente konizität

Polonais

stożkowatość ekwiwalentna

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

bewertung der äquivalenten konizität

Polonais

ocena ekwiwalentnej stożkowatości

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

grenzwerte für die äquivalente konizität

Polonais

wartości graniczne zbieżności równoważnej

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

simulierte gleisprüfbedingungen für die äquivalente konizität

Polonais

modelowanie warunków próby torowej dla zbieżności równoważnej

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

grenzwerte für die äquivalente konizität beim entwurf

Polonais

projektowe wartości graniczne zbieżności równoważnej

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

für weichen und kreuzungen ist keine bewertung der äquivalenten konizität erforderlich.

Polonais

dla rozjazdów i skrzyżowań nie wymaga się żadnej oceny ekwiwalentnej stożkowatości.

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

der infrastrukturbetreiber muss dann die kompatibilität der geplanten konstruktion in bezug auf die äquivalente konizität nachweisen.

Polonais

w takim przypadku zarządca infrastruktury zapewnia zgodność projektu w kategoriach ekwiwalentnej stożkowatości.

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

die gültigkeit des plans ist zu bestätigen, nachdem das radprofil und die äquivalente konizität im betrieb überwacht wurden.

Polonais

zasadność takiego planu należy potwierdzić w toku monitoringu profilu koła i równoważnej zbieżności w eksploatacji.

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

nachdem das gleis mit den gewählten planungsmerkmalen festgelegt wurde, bildet die spurweite einen wichtigen einflussparameter hinsichtlich der äquivalenten konizität.

Polonais

po ustaleniu wstępnego projektu systemu torów istotnym parametrem dla celów kontroli ekwiwalentnej stożkowatości jest szerokość toru.

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

der wertebereich für geschwindigkeit und konizität, für den das fahrzeug als stabil ausgelegt ist, muss angegeben, bescheinigt und im fahrzeugregister eingetragen sein.

Polonais

projektowany zakres wartości prędkości i zbieżności, w którym pojazd ma być stateczny, musi zostać dokładnie określony, zatwierdzony i wskazany w rejestrze taboru.

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

beim neuentwurf eines fahrzeugs oder drehgestells oder beim betrieb eines bekannten fahrzeugs auf einer strecke mit unterschiedlichen merkmalen ist der verschleiß eines radprofils und somit die Änderung der äquivalenten konizität normalerweise nicht bekannt.

Polonais

w przypadku nowatorskich konstrukcji wózka/pojazdu, albo eksploatacji pojazdu o znanej konstrukcji na szlaku o wystarczająco odmiennej charakterystyce, przebieg zużycia profilu koła i — w konsekwencji — zmiana zbieżności równoważnej nie są na ogół znane.

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

die äquivalente konizität ist der tangens des kegelwinkels eines radsatzes mit kegelförmigen rädern, deren querbewegung die gleiche kinematische wellenlänge wie der betrachtete radsatz auf einer geraden und in bögen mit großem bogenhalbmesser aufweist.

Polonais

ekwiwalentna stożkowatość to tangens kąta stożkowego zestawu kołowego z kołami stożkowymi, których ruch poprzeczny na torze na prostej i łukach o dużym promieniu ma tę samą kinematyczną długość fali, jak dany zestaw kół.

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

die in den folgenden tabellen angegebenen grenzwerte für die äquivalente konizität sind anhand der amplitude (y) der seitlichen auslenkung des radsatzes zu berechnen:

Polonais

wartości graniczne dla ekwiwalentnej stożkowatości podane w poniższych tabelach oblicza się dla amplitudy (y) poprzecznego przemieszczenia zestawu kołowego:

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

unter den parametern, die diese schnittstelle charakterisieren, spielt die so genannte äquivalente konizität eine wichtige rolle, da sie eine genauere beurteilung des kontaktes zwischen rad und schiene auf gerader strecke und in bögen mit großem bogenhalbmesser ermöglicht.

Polonais

należy to zatem rozumieć w taki sposób, że spośród parametrów, którymi się ją charakteryzuje, ten nazywany „ekwiwalentną stożkowatością” odgrywa istotną rolę, ponieważ pozwala na ustalenie zadowalającego styku koło-szyna na torze prostym i na łukach o dużym promieniu.

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

die äquivalente konizität muss innerhalb der in den abschnitten 4.2.3.4.6 bis 4.2.3.4.8 festgelegten grenzwerte liegen.

Polonais

zbieżność równoważna mieści się w granicach wyszczególnionych w sekcjach od 4.2.3.4.6 do 4.2.3.4.8.

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

bei der wahl der planungswerte für die spurweite, das schienenkopfprofil und die schienenneigung der gleise ist sicherzustellen, dass die in tabelle 1 angegebenen grenzwerte für die äquivalente konizität nicht überschritten werden. die berechnung ist mit folgenden radprofilen und mit den angegebenen spurmaßen durchzuführen (die berechnung erfolgt gemäß en 15302:2006):

Polonais

wartości projektowe szerokości toru, profilu główki szyny i nachylenia szyny dla prostej linii dobiera się tak, aby zagwarantować, że ekwiwalentna stożkowatość określona w tabeli 1 nie zostanie przekroczona podczas modelowania przejazdu poniższych zestawów kołowych w projektowanych warunkach torowych (symulowanych na drodze obliczeń zgodnych z normą en 15302:2006).

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,485,579 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK