Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
equiden: mindestabmessungen und platzangebot
koniowate: minimalne wymiary pomieszczeń i dostępnej przestrzeni
Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
muttertier mit wurf: mindestabmessungen und platzangebot
królica z młodymi: minimalne wymiary pomieszczeń i dostępnej przestrzeni
Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
büscheläffchen und tamarine: mindestabmessungen und platzangebot
marmozety i tamaryny: minimalne wymiary pomieszczeń i dostępnej przestrzeni
Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
baut worden und das platzangebot entspricht dem bedarf.
ministerstwo edukacji jest najwyższym organem zarządzania w fińskim systemie edukacyjnym.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hunde: mindestabmessungen und platzangebot für abgesetzte tiere
psy: minimalne wymiary pomieszczeń i dostępnej przestrzeni dla szczeniąt odstawionych od matki
Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
weniger als 10 wochen alte kaninchen: mindestabmessungen und platzangebot
króliki poniżej 10 tygodnia życia: minimalne wymiary pomieszczeń i dostępnej przestrzeni
Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
makaken und grüne meerkatzen: mindestabmessungen und platzangebot [10]
makaki i koczkodany: minimalne wymiary pomieszczeń i dostępnej przestrzeni [10]
Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
konkret liegt das platzangebot der meisten kindertagesstätten zwischen 20 und 100 plätzen.
korzystanie z placówek opieki dziennej jest odpłatne, wysokość opłat zależy od dochodów rodziny i liczby jej członków.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
d) geeignete sitzstangen mit einem platzangebot von mindestens 15 cm je henne.
d) odpowiednie grzędy, zapewniające co najmniej 15 cm na jedną kurę;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
aquatische schildkröten (z. b. trachemys spp.): mindestabmessungen und platzangebot
wodne żółwie, np. trachemys spp.: minimalne wymiary pomieszczeń i dostępnej przestrzeni
Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
semi-aquatische anuren (z. b. rana temporaria): mindestabmessungen und platzangebot
ziemnowodne okresowo wodne bezogonowe, np. rana temporaria: minimalne wymiary pomieszczeń i dostępnej przestrzeni
Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die vorgeschlagenen mindestabmessungen für haltungsbereiche und platzangebot sind in den folgenden abschnitten über die einzelnen arten enthalten.
zalecane minimalne wymiary pomieszczeń dla zwierząt i normy przestrzeni życiowej podano w kolejnych rozdziałach szczegółowych poświęconych indywidualnym gatunkom.
Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
d) geeignete sitzstangen ohne scharfe kanten und mit einem platzangebot von mindestens 15 cm je henne.
d) odpowiednie grzędy, bez ostrych krawędzi, i zapewniające co najmniej 15 cm na kurę.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
einer säugenden hündin und ihrem wurf sollte dasselbe platzangebot zur verfügung stehen wie einer einzelnen hündin mit demselben gewicht.
karmiącej suce z młodymi należy zapewnić przestrzeń identyczną jak pojedynczej suce o takiej samej masie ciała.
Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
da die besatzdichte am ende solcher untersuchungen nur schwer vorherzusagen ist, kann es gelegentlich vorkommen, dass das platzangebot für die einzelnen tiere unter dem oben angegebenen liegt.
ponieważ w takich badaniach często bardzo trudno jest przewidzieć zagęszczenie końcowe zwierząt, możliwe są wypadki, w których dostępna przestrzeń na jedno zwierzę będzie ograniczona w stosunku do wartości podanych powyżej.
Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es muss gewährleistet sein, dass sowohl das platzangebot als auch die komplexität der umgebung angemessen sind, um zu verhindern, dass insbesondere rangniedrigere weibchen und jungtiere eingeschüchtert werden.
istotne jest zapewnienie odpowiednio rozbudowanej i urozmaiconej przestrzeni zapobiegającej występowaniu wrogości wśród poszczególnych osobników, w szczególności pomiędzy samicami i młodymi stojącymi nisko w hierarchii społecznej.
Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der schlechte zustand und die mangelhafte instandhaltung von gebäuden sowie das ungenügende platzangebot für einen zunehmenden öffentlichen bedarf (insbesondere an parkplätzen und grünflächen) haben zu einer verschlechterung der lebensbedingungen geführt.
niska jakość budynków połączona z ich niewłaściwą konserwacją, a także brak przestrzeni niezbędnej dla zaspokojenia rosnącego zapotrzebowania społecznego (zwłaszcza na miejsca parkingowe i tereny zielone) przyczyniły się do pogorszenia warunków życia.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
viele arten legen allerdings während der fortpflanzungsperiode territoriales verhalten an den tag, so dass es unter umständen angezeigt ist, die gruppengröße zu reduzieren und ein ausreichendes platzangebot sicherzustellen, um das verletzungsrisiko, vor allem für die weibchen, zu reduzieren.
niemniej jednak wiele gatunków wykazuje zmysł obrony swojego terytorium w okresie lęgowym, dlatego też konieczne może być ograniczenie liczebności grup i zapewnienie pomieszczeń o odpowiednich wymiarach, w celu ograniczenia zagrożeń okaleczeniem, w szczególności samic.
Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(8) in einem noch festzulegenden zeitraum dürfen indessen nicht ausgestaltete käfige unter bestimmten voraussetzungen, einschließlich struktureller verbesserungen und eines größeren platzangebots, weiterhin verwendet werden.
(8) jednakże w okresie, który zostanie ustalony, stosowanie nieulepszonych systemów klatek może być kontynuowane w pewnych warunkach, włączając wymagania co do ulepszenia konstrukcji i przestrzeni.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :