Vous avez cherché: splitting (Allemand - Polonais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Polonais

Infos

Allemand

splitting

Polonais

dwojenie

Dernière mise à jour : 2013-11-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

splitting der aktien

Polonais

split akcji

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

voraussetzungen für das splitting: beide ehegatten müssen jeweils mindestens 25 jahre an rentenrechtlichen zeiten zurückgelegt haben.

Polonais

w tym celu należy spełnić pewne warunki: każdy z małżonków musi mieć co najmniej 25 lat okresów dających prawo do świadczeń emerytalnych.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

anstelle der herkömmlichen versorgung von verheirateten und verwitwete kann durch eine übereinstimmende erklärung beider ehegatten ein splitting der gemeinsam in der ehezeit erworbenen rentenanwartschaften erreicht werden.

Polonais

zamiast korzystać ze świadczeń należnych współmałżonkowi i wdowcowi wedle normalnej procedury, małżonkowie mogą, wspólnym oświadczeniem, wystąpić, by prawo do renty uzyskane w czasie wspólnego życia zostało podzielone.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

das vorbringen der nichtaustauschbarkeit wurde mit der tatsache begründet, dass schmale goes durch breite goes nach entsprechendem splitting ersetzt werden können, der umgekehrte fall allerdings nicht möglich ist.

Polonais

argument dotyczący braku wymiennego stosowania opiera się na fakcie, iż pomimo możliwości zastępowania wąskich elektrotechnicznych blach teksturowanych szerokimi, które są następnie poddawane cięciu wzdłużnemu, odwrotna sytuacja jest oczywiście niemożliwa.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

arbeitsbedingungen und arbeitsorganisation: die unternehmen sollten für „job-splitting“, gleitzeit und andere formen einer flexiblen gestaltung der arbeitszeit auf geschlossen sein.

Polonais

warunki pracy i organizacja pracy: należy zachęcać do takich praktyk, jak podział zadań (jobsplitting), ruchomy czas pracy oraz inne środki służące promowaniu równowagi między pracą i życiem prywatnym pracownika.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

* mit sela: "cyclic splittings of finitely presented groups and the canonical jsj decomposition.

Polonais

"cyclic splittings of finitely presented groups and the canonical jsj decomposition".

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,089,108 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK