Vous avez cherché: stromversorgungsnetze (Allemand - Polonais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Polish

Infos

German

stromversorgungsnetze

Polish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Polonais

Infos

Allemand

3.1.2 bedeutung für die stromerzeugung und die stromversorgungsnetze.

Polonais

3.1.2 znaczenie w systemach elektrycznych i następstwa dla sieci.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 12
Qualité :

Allemand

damit die umstellung auf die erzeugung von strom aus dezentralen erneuerbaren quellen gelingt und ganz allgemein die energieeffizienz verbessert werden kann, müssen die stromversorgungsnetze in der eu modernisiert werden34.

Polonais

konieczna jest modernizacja sieci energetycznych w ue, aby dostosować je do wykorzystywania zdecentralizowanych odnawialnych źródeł energii oraz poprawić ich wydajność34.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

3.6.2 bedeutung für die stromversorgung und die stromversorgungsnetze. bisher kann aus geothermischer energie gewonnener strom nur in gebieten mit entsprechendem erdwärmepotenzial zur stromerzeugung beitragen.

Polonais

3.6.2 znaczenie w systemach elektrycznych i następstwa dla sieci. jak dotąd energia elektryczna pozyskana z energii geotermalnej może przyczynić się do produkcji elektryczności jedynie na obszarach, gdzie istnieje potencjał geotermalny.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

durch den sturm wurden privathäuser, öffentliche gebäude, fremdenverkehrseinrichtungen, sandschutzzäune an den küsten, krankenhäuser, und stromversorgungsnetze und verkehrsnetze erheblich beschädigt.

Polonais

burza wyrządziła poważne szkody w domach prywatnych, budynkach publicznych, kurortach turystycznych, wałach przeciwpowodziowych na wybrzeżu, szpitalach oraz sieciach energetycznych i sieciach transportu.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

infrastrukturdienstleistungen einschließlich stromversorgungsnetze, straßen und anderer verkehrssysteme, vermarktungs- und hafenanlagen, wasserversorgungsanlagen, dämme und entwässerungsprojekte sowie infrastrukturarbeiten im zusammenhang mit umweltprogrammen.

Polonais

usługi w zakresie infrastruktury, w tym związane z siecią elektryczną, drogami i innymi środkami transportu, urządzeniami rynkowymi i portowymi, urządzeniami wodociągowymi, zaporami i systemami odwadniania oraz prace infrastrukturalne związane z programami ochrony środowiska.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

intelligente stromversorgungsnetze, erneuerbare energiequellen und intelligente verkehrssysteme sind beispiele dafür, wo die ikt beträchtlichen mehrwert schaffen und zur verringerung von co2-emissionen beitragen und gleichzeitig neue marktchancen für Ökoinnovationen bieten.

Polonais

inteligentne sieci energetyczne, odnawialne źródła energii i inteligentne systemy transportowe to przykłady obszarów, w których tik przynoszą znaczną wartość dodaną i sprzyjają obniżaniu emisji, jednocześnie oferując nowe możliwości rynkowe dla ekoinnowacji.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

es steht außer frage, dass erneuerbare energiequellen, intelligente stromversorgungsnetze, elektro- und wasserstofffahrzeuge, batterietechnologie und energieeffiziente produkte und dienstleistungen die wachstumssektoren der kommenden jahrzehnte sein werden.

Polonais

niezwykle ważne, gdyż przyjęte priorytety przyczynią się do szybszego ożywienia, zwiększą konkurencyjność unii i pomogą w przejściu do gospodarki niskoemisyjnej.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

(35) zu den sonstigen nicht beihilfefähigen kosten zählen: der anschluss an das gasversorgungsnetz, an das stromversorgungsnetz und an sonstige öffentliche versorgungsdienste (die im schnitt bei rund 100000 eur liegen und je nach entfernung und bodenbeschaffenheit stark schwanken); der erwerb von grundstücken; bauvorhaben (straßenanbindungen); nebenkosten (planung, beschaffung der notwendigen genehmigungen und konzessionen). diese kosten gehen voll zu lasten des investors.

Polonais

(35) do innych kosztów, uznanych za niekwalifikowane, zaliczają się: przyłącza do rurociągu gazowego, do sieci elektrycznej i do innych mediów (które średnio wynoszą około 100000 eur, z możliwymi wahaniami, uzależnionymi przede wszystkim od odległości i rodzaju terenu); zakup gruntu; roboty budowlane (połączenie z siecią drogową); koszty dodatkowe (koszty projektu, pozyskanie niezbędnych zezwoleń i koncesji). wszystkie te koszty pokrywa w całości inwestor.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,765,343,815 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK