Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
und sind vollkommen unbedenklich.
nie wiąże się z tym żadne ryzyko.
Dernière mise à jour : 2016-10-25
Fréquence d'utilisation : 26
Qualité :
als unbedenklich anerkannte stoffe
vielas, ko parasti atzīst par nekaitīgām
Dernière mise à jour : 2010-08-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die injektion mit der luftblase ist unbedenklich.
wstrzyknięcie roztworu zawierającego pęcherzyki powietrza jest nieszkodliwe.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
können, ob valtropin unbedenklich angewendet werden kann.
podejmie decyzję, czy stosowanie leku valtropin będzie bezpieczne.
Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
die gleichzeitige gabe von palonosetron und corticosteroiden war unbedenklich.
3 chloropromazyną, cymetydyną, doksorubicyną, fluoksetyną, haloperydolem, paroksetyną, chinidyną, ranitydyną, rytonawirem, sertraliną lub terbinafinem).
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
kanarienpockenvirus-rekombinanten sind für den menschen bekanntermaßen unbedenklich.
rekombinanty wirusa canarypox zasadniczo są bezpieczne dla ludzi.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
child-pugh- klassifikation a) wirksam und unbedenklich ist.
chorzy z zaburzeniem czynności wątroby wykazano bezpieczeństwo i skuteczność preparatu pegasys w przypadku stosowania u chorych z wyrównaną marskością wątroby (grupa a wg klasyfikacji child- pugh).
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
diese produkte sind selbstverständlich in puncto lebensmittelsicherheit gänzlich unbedenklich.
oczywiście produkty te charakteryzują się wszystkimi gwarancjami dotyczącymi bezpieczeństwa żywności.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das bedeutet aber nicht, dass diese klimapolitisch unbedenklich sein müssen.
nie oznacza to jednak, że nie występują związane z tym zagrożenia dla klimatu.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
„können wir sicher sein, dass das, was wir essen, unbedenklich ist?“
czy możemy mieć pewność, że wszystko, co jemy, jest bezpieczne?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die maximaldosis von epoetin delta, die unbedenklich als einzeldosis oder in mehrfachen dosen ch
nie określono maksymalnej dawki epoetyny delta, która może być bezpiecznie podawana w dawce po
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
außerdem zeigten sie, dass es unbedenklich ist, den impfstoff trächtigen hündinnen zu verabreichen.
wykazano również, że szczepionkę można bezpiecznie podawać ciężarnym sukom.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mit weiterverwendung des fleisches, sofern dies in bezug auf die menschliche gesundheit unbedenklich ist;
dalszym wykorzystaniem mięsa, pod warunkiem że nie stanowi ono żadnego niebezpieczeństwa dla zdrowia ludzkiego;
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zur anmeldung von zusammenschlüssen, die wahrscheinlich wettbewerbsrechtlich unbedenklich sind, wurde das vereinfachte formblatt co eingeführt.
nowy formularz skrócony co wprowadzono do celów zawiadamiania o przypadkach koncentracji, które najprawdopodobniej nie wywołają obaw o konkurencję.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
(a) art und menge des rückstands, die für die menschliche gesundheit als unbedenklich gelten;
(a) rodzaju i poziomu pozostałości, którego nie uznaje się za zagrażający zdrowiu człowieka;
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
grundsätzlich können europäer unbedenklich leitungswasser trinken und eu-weit in tausenden von küstengebieten, flüssen und seen schwimmen.
generalnie europejczycy mogą bezpiecznie pić wodę z kranu i korzystać z tysięcy wód przybrzeżnych, rzek i jezior w całej ue.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die ergebnisse der caprie- studie zeigen, dass phenytoin und tolbutamid zusammen mit clopidogrel unbedenklich gegeben werden können.
dane z badania caprie wskazują, że fenytoina i tolbutamid mogą być bezpiecznie podawane jednocześnie z klopidogrelem.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
seite 39, in anhang ii, kategorie 3 „als unbedenklich anerkannte stoffe“, erste spalte der tabelle, sechste zeile:
załącznik ii, w kategorii 3 „substancje ogólnie uznane za bezpieczne”, w pierwszej kolumnie tabeli, w wierszu szóstym:
Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
herstellung, prüfung, lagerung und verkauf von unbedenklichen und wirksamen arzneimitteln der erforderlichen qualität in krankenhäusern,
sporządzanie, testowanie, składowanie i wydawanie bezpiecznych i skutecznych produktów leczniczych o wymaganej jakości w szpitalach;
Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :