Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
und sind vollkommen unbedenklich.
nie wiąże się z tym żadne ryzyko.
Ultimo aggiornamento 2016-10-25
Frequenza di utilizzo: 26
Qualità:
als unbedenklich anerkannte stoffe
vielas, ko parasti atzīst par nekaitīgām
Ultimo aggiornamento 2010-08-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die injektion mit der luftblase ist unbedenklich.
wstrzyknięcie roztworu zawierającego pęcherzyki powietrza jest nieszkodliwe.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
können, ob valtropin unbedenklich angewendet werden kann.
podejmie decyzję, czy stosowanie leku valtropin będzie bezpieczne.
Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
die gleichzeitige gabe von palonosetron und corticosteroiden war unbedenklich.
3 chloropromazyną, cymetydyną, doksorubicyną, fluoksetyną, haloperydolem, paroksetyną, chinidyną, ranitydyną, rytonawirem, sertraliną lub terbinafinem).
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
kanarienpockenvirus-rekombinanten sind für den menschen bekanntermaßen unbedenklich.
rekombinanty wirusa canarypox zasadniczo są bezpieczne dla ludzi.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
child-pugh- klassifikation a) wirksam und unbedenklich ist.
chorzy z zaburzeniem czynności wątroby wykazano bezpieczeństwo i skuteczność preparatu pegasys w przypadku stosowania u chorych z wyrównaną marskością wątroby (grupa a wg klasyfikacji child- pugh).
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
diese produkte sind selbstverständlich in puncto lebensmittelsicherheit gänzlich unbedenklich.
oczywiście produkty te charakteryzują się wszystkimi gwarancjami dotyczącymi bezpieczeństwa żywności.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
das bedeutet aber nicht, dass diese klimapolitisch unbedenklich sein müssen.
nie oznacza to jednak, że nie występują związane z tym zagrożenia dla klimatu.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
„können wir sicher sein, dass das, was wir essen, unbedenklich ist?“
czy możemy mieć pewność, że wszystko, co jemy, jest bezpieczne?
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die maximaldosis von epoetin delta, die unbedenklich als einzeldosis oder in mehrfachen dosen ch
nie określono maksymalnej dawki epoetyny delta, która może być bezpiecznie podawana w dawce po
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
außerdem zeigten sie, dass es unbedenklich ist, den impfstoff trächtigen hündinnen zu verabreichen.
wykazano również, że szczepionkę można bezpiecznie podawać ciężarnym sukom.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mit weiterverwendung des fleisches, sofern dies in bezug auf die menschliche gesundheit unbedenklich ist;
dalszym wykorzystaniem mięsa, pod warunkiem że nie stanowi ono żadnego niebezpieczeństwa dla zdrowia ludzkiego;
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
zur anmeldung von zusammenschlüssen, die wahrscheinlich wettbewerbsrechtlich unbedenklich sind, wurde das vereinfachte formblatt co eingeführt.
nowy formularz skrócony co wprowadzono do celów zawiadamiania o przypadkach koncentracji, które najprawdopodobniej nie wywołają obaw o konkurencję.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
(a) art und menge des rückstands, die für die menschliche gesundheit als unbedenklich gelten;
(a) rodzaju i poziomu pozostałości, którego nie uznaje się za zagrażający zdrowiu człowieka;
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
grundsätzlich können europäer unbedenklich leitungswasser trinken und eu-weit in tausenden von küstengebieten, flüssen und seen schwimmen.
generalnie europejczycy mogą bezpiecznie pić wodę z kranu i korzystać z tysięcy wód przybrzeżnych, rzek i jezior w całej ue.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die ergebnisse der caprie- studie zeigen, dass phenytoin und tolbutamid zusammen mit clopidogrel unbedenklich gegeben werden können.
dane z badania caprie wskazują, że fenytoina i tolbutamid mogą być bezpiecznie podawane jednocześnie z klopidogrelem.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
seite 39, in anhang ii, kategorie 3 „als unbedenklich anerkannte stoffe“, erste spalte der tabelle, sechste zeile:
załącznik ii, w kategorii 3 „substancje ogólnie uznane za bezpieczne”, w pierwszej kolumnie tabeli, w wierszu szóstym:
Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
herstellung, prüfung, lagerung und verkauf von unbedenklichen und wirksamen arzneimitteln der erforderlichen qualität in krankenhäusern,
sporządzanie, testowanie, składowanie i wydawanie bezpiecznych i skutecznych produktów leczniczych o wymaganej jakości w szpitalach;
Ultimo aggiornamento 2014-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: