Vous avez cherché: arbeitsmöglichkeiten (Allemand - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Portuguese

Infos

German

arbeitsmöglichkeiten

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Portugais

Infos

Allemand

unzureichende bildungs- und arbeitsmöglichkeiten

Portugais

dificuldades no acesso à educação e emprego

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

eventuell bieten sich dort arbeitsmöglichkeiten.

Portugais

pode oferecer oportunidades de trabalho.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

dort sind wichtige, interessante arbeitsmöglichkeiten entstanden.

Portugais

trata-se de uma oportunidade de emprego importante e atraente.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

c. zersplitterung der informationen und fehlende transparenz hinsichtlich arbeitsmöglichkeiten

Portugais

c. informação fragmentada e pouco transparente em matéria de ofertas de emprego

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

die arbeitsmöglichkeiten der oppositionellen zeitungen in weißrußland sind stark eingeschränkt.

Portugais

a margem de manobra dos jornais da oposição na bielorrússia encontra-se severamente restringida.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

kurzum: die tagesordnung von tampere bietet eine fülle konkreter arbeitsmöglichkeiten.

Portugais

em suma, a agenda da cimeira de tampere oferece já muitas possibilidades de trabalho concretas.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

allein der mangel an informationen über arbeitsmöglichkeiten im ausland kann schon ein problem darstellen.

Portugais

outro problema premente é o da falta de informação sobre opções profissionais no estrangeiro.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

darüber hinaus sollten arbeitsmöglichkeiten geschaffen werden für arbeitsfähige menschen, die berufsunfähigkeitsleistungen beziehen.

Portugais

além disso, deveriam ser desenvolvidas soluções de activação orientadas para as pessoas cobertas pelo regime de invalidez que tenham capacidade para trabalhar.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

herr präsident, könnten sie sich zu den sehr begrenzten arbeitsmöglichkeiten für mitglieder im ausschußgebäude äußern?

Portugais

quereria o presidente comentar a redução das instalações de trabalho dos conselheiros, no ces?

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

dies wiederum verbessert die voraussetzungen für neue unternehmen und schafft neue arbeitsmöglichkeiten und größeren wohlstand.

Portugais

este processo criará, por sua vez, melhores condições para que surjam novas empresas e novas oportunidades de trabalho, permitindo alcançar índices mais elevados de bem-estar.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

unseres erachtens müßte dagegen ein gesunder prozeß in beiden zonen gleichzeitig arbeitsmöglichkeiten schaffen.

Portugais

em nossa opinião, um processo são deveria, pelo contrário, criar trabalho nas duas zonas simultaneamente.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

die beratung und unterrichtung von künstlern und anderen kulturschaffenden über die arbeitsmöglichkeiten im binnenmarkt in geeigneten fällen zu verbessern,

Portugais

melhorar o aconselhamento e a informação dados aos artistas e aos demais profissionais do sector da cultura no que diz respeito às oportunidades proporcionadas pelo mercado único, se necessário;

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

ein effizientes verkehrssystem verbessert die geschäfts- und arbeitsmöglichkeiten und sichert langfristige wettbewerbsfähigkeit innerhalb und außerhalb der eu.

Portugais

um sistema de transporte eficaz reforça as empresas e as oportunidades de emprego, ao mesmo tempo que assegura a competitividade a longo prazo dentro e fora da ue.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

eng verknüpft mit den vorgenannten arbeitsmöglichkeiten für asylbewerber ist die frage, wie generell angemessene materielle aufnahmebedingungen sichergestellt werden können.

Portugais

estreitamente associada a esta questão de os requerentes de asilo poderem trabalhar está a questão de saber como garantir efectivamente, de uma forma mais geral, condições materiais de acolhimento de nível adequado.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

allen erwerbsfähigen arbeitsmöglichkeiten und entsprechende anreize bieten, vor allem durch die reform der systems der versorgungsleistungen bei krankheit und invalidität.

Portugais

garantir que a todas as pessoas aptas para o trabalho são dadas oportunidades e proporcionados incentivos para tal, em especial através de uma reforma dos regimes de prestações por doença e invalidez.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

die gemeinschaft­liche forschungsplanung sollte nicht nur die sinkenden arbeitsmöglichkeiten im visier haben, sondern auch den diesbezüglichen wandlungsprozeß in unserer gesellschaft und seine auswirkungen unter­suchen.

Portugais

o planeamento da investigação comunitária deveria não só preocupar-se com a redução das oportunidades de emprego mas também com o estudo das mutações por que a nossa sociedade passa neste domínio e das consequências que disso advêm.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

außerdem wird in der mitteilung vorgeschlagen, ein europäisches portal zur beruflichen mobilität einzurichten, das den afrikanischen ländern informationen über arbeitsmöglichkeiten in europa bieten soll.

Portugais

a comunicação propõe igualmente a criação dos portais europeus da mobilidade profissional, que proporcionarão aos países africanos informações sobre as oportunidades de emprego na europa.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

ein kleiner teil dieses betrags, der, wie ich hoffe, erhöht wird, ist für pilotvorhaben zur ermittlung neuer beschäftigungsformen und arbeitsmöglichkeiten bestimmt.

Portugais

uma pequena parte dessa verba, que espero que seja aumentada, tem a ver com os projectos-piloto destinados a definir novas formas de emprego e de trabalho.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

angesichts der folgen, die die beschränkungen der legalen arbeitsmöglichkeiten haben, ist es vielleicht besser, im zuge künftiger erweiterungen der eu von Übergangsregelungen dieser art abzusehen.

Portugais

face às consequências das restrições ao trabalho legal, talvez seja aconselhável prescindir em futuros alargamentos de medidas transitórias desta natureza.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

1.11 angesichts der folgen, die die beschränkungen der legalen arbeitsmöglichkeiten haben, ist es vielleicht besser, im zuge künftiger erweiterungen der eu von Übergangsregelungen dieser art abzusehen.

Portugais

1.11 perante as consequências visíveis das restrições ao trabalho legal, talvez seja aconselhável prescindir em futuros alargamentos de medidas transitórias desta natureza.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,766,765,613 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK