Vous avez cherché: das finden (Allemand - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Portuguese

Infos

German

das finden

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Portugais

Infos

Allemand

das finden wir sehr bedauerlich.

Portugais

pensamos que isto é verdadeiramente lamentável.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

das finden wir völlig inakzeptabel.

Portugais

não podemos aceitar tal situação.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

auch das finden wir in der vorlage.

Portugais

também isso figura na directiva.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

das finden geeigneter behandlungsmethoden liegt im übrigen im verantwortungsbereich der mitgliedstaaten.

Portugais

de resto, a questão de encontrar métodos de tratamento adequados insere-se, sobretudo, no âmbito de competências dos estados ­ membros.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

für millionen junger europäer steht das finden einer arbeit an erster stelle.

Portugais

«encontrar um emprego é a maior preocupação de milhões de jovens europeus.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das finde ich auch.

Portugais

estou de acordo com isso.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

eine solche frühzeitige schlichtung durch die eba sollte das finden einer lösung für die meinungsverschiedenheit erleichtern.

Portugais

esta mediação precoce da eba deverá facilitar a resolução do diferendo e a obtenção de um acordo.

Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das finde ich bedauerlich.

Portugais

penso que é lamentável.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

das finde ich alarmierend!

Portugais

este número impressiona-me!

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

genau das finden sie in velké losiny (groß ullersdorf) in der herrlichen umgebung des altvatergebirges.

Portugais

você pode experimentar em velké losiny que fica na paisagem magnífica da serra de jeseníky.

Dernière mise à jour : 2017-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das finde ich einfach lächerlich.

Portugais

penso que isso é simplesmente absurdo.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

das finde ich ganz wunderbar von ihm.

Portugais

estou ­ lhe muito grato.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

das finde ich wirklich eine schande!

Portugais

acho isso realmente um escândalo!

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

das finde ich einfach schäbig. wir schauen weg.

Portugais

acho que é simplesmente vergonhoso pormo-nos a olhar para o lado.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

es wird ein thema bleiben, und das finde ich auch gut.

Portugais

continuará a ser um tema a tratar, e acho bem que assim seja.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

er erwähnte kaschmir- das finde ich äußerst besorgnis erregend.

Portugais

devo confessar que considero isto alarmante.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

das finde ich ermutigend. aber dabei handelt es sich nicht um zusätzliches geld.

Portugais

embora eu considere que isto é animador, não se trata de dinheiro suplementar.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

das finde ich skandalös, und meiner meinung nach muß die kommission solche praktiken abstellen.

Portugais

penso que isto é escandaloso, senhor presidente, e que a comissão europeia tem de acabar com este tipo de práticas.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

das finde ich interessant, besonders mit einem für diesen bereich neuen kommissar aus den niederlanden.

Portugais

isso é interessante, sobretudo tendo um novo comissário holandês nesse domínio.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,744,037,849 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK