Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
schaltet die klänge ein bzw. aus.
activa ou desactiva os efeitos sonoros.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
schaltet die klänge des spiels ein bzw. aus.
comuta (liga ou desliga) os sons.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
asylbewerber aus allen lÄndern
requerentes de: todos os paÍses
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kmu aus allen sektoren sind zugelassen.
aceitam-se pme de todos os sectores.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
alte nachrichten aus allen ordnern löschen
& expirar todas as pastas
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
anerkannte fÄlle, antragsteller aus allen lÄndern
casos de reconhecimento, de: todos os paÍses
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
marktanteil der einfuhren aus allen anderen drittländern
parte de mercado das importações provenientes de todos os outros países terceiros
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
metadaten aus allen dateien in die datenbank einfügen
ler os meta- dados de cada ficheiro para a base de dados
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dies geht aus allen zugänglichen einschlägigen quellen hervor.
esta informação provém de todas as fontes pertinentes consultadas na matéria.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
geld öffnet alle türen.
o dinheiro abre todas as portas.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
einfuhren aus allen anderen ländern (in tonnen)
volume das importações provenientes de todos os outros países (toneladas)
Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ist diese einstellung aktiviert, werden die klänge wiedergegeben.name of translators
se os efeitos sonoros deverão ser reproduzidos. name of translators
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und er ließ diejenigen von den leuten des buches, die ihnen beistand geleistet hatten, aus ihren burgen heruntersteigen.
e (deus) desalojou de suas fortalezas os adeptos do livro, que o (inimigo) apoiaram, e infundiu o terror em seuscorações.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
legt fest, ob klänge abgespielt werden sollen. per voreinstellung sind die klänge ausgeschaltet.
activa ou desactiva a utilização de efeitos sonoros. por omissão, estão desligados.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
falls markiert, werden die klänge zum spiel abgespielt. in der voreinstellung sind die klänge eingeschaltet.
activa ou desactiva os sons (que são tocados quando dispara). por omissão, estes estão activos.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
im menü einstellungen können sie die klänge, aussehen und verhalten von & kpoker; ändern.
o menu de configuração é usado para ajustar o som, a aparência e o comportamento do & kpoker;.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
die bedienung und das tatsächliche Öffnen aller türen und notausstiege zur evakuierung von fluggästen im flugzeug oder in einem entsprechenden Übungsgerät,
a operação e a abertura real de todas as saídas normais e de emergência para evacuação dos passageiros, num avião ou num aparelho representativo de formação;
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
alle türen und deckel sollten mit riegeln, haken oder anderen verschlüssen versehen sein.
todas as portas e tampas deveriam ter trincos, ganchos ou ferrolhos.
Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
schnell aber ward ein großes erdbeben, also daß sich bewegten die grundfesten des gefängnisses. und von stund an wurden alle türen aufgetan und aller bande los.
de repente houve um tão grande terremoto que foram abalados os alicerces do cárcere, e logo se abriram todas as portas e foram soltos os grilhões de todos.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
unterhalten sie sich mit experten aus aller welt.
fale com os mais feras em qualquer lugar do mundo.
Dernière mise à jour : 2013-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :