Vous avez cherché: kreditrahmenvereinbarung (Allemand - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Portuguese

Infos

German

kreditrahmenvereinbarung

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Portugais

Infos

Allemand

artikel 2 kontoeröffnung in bezug auf die kreditrahmenvereinbarung eröffnet die ezb auf verlangen der europäischen kommission ein konto im namen der kreditgeber , wodurch sie die kreditgeber als kunden akzep ­ tiert . artikel 3 entgegennahme von auf das konto eingehenden zahlungen die ezb akzeptiert ausschließlich von dem bzw .

Portugais

abertura de conta o bce abrirá , a pedido da comissão europeia , uma conta em nome dos mutuantes para os efeitos do contrato de emprés ­ timo . artigo 3.o movimentação da conta o bce apenas aceitará os pagamentos a efectuar a débito ou a crédito da conta titulada pelos mutuantes que se relacionem com o contrato de empréstimo .

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

es wird auf eine kreditrahmenvereinbarung ( nachfolgend „kreditrahmenvereinbarung ") zwischen den mitgliedstaa ­ ten , deren währung der euro ist ( mit ausnahme der griechischen republik und der bundesrepublik deutsch ­ land ) und der im öffentlichen interesse handelnden kfw , die den anweisungen der bundesrepublik deutschland unterliegt , die eine garantie zugunsten der kfw über ­ nimmt ( nachfolgend „kreditgeber ") mit der griechischen republik ( nachfolgend „kreditnehmerin ") und der bank of greece als vertreterin der kreditnehmerin verwiesen .

Portugais

foi celebrado um contrato referente a um programa de empréstimos ( a seguir « contrato de empréstimo » ) entre os estados-membros cuja moeda é o euro ( com excepção da república helénica e da república federal da alema ­ nha ) e o kreditanstalt für wiederaufbau ( kfw ) , agindo no interesse público , sujeito às instruções recebidas da repú ­ blica federal da alemanha e beneficiando da sua garantia ( a seguir « mutuantes » ) e a república helénica ( a seguir « mutuária » ) e o bank of greece na qualidade de agente da mutuária .

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,764,733,285 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK