Vous avez cherché: muskelfasern (Allemand - Portugais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Portugais

Infos

Allemand

muskelfasern

Portugais

fibras musculares esqueléticas

Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Allemand

muskelfasern, rote

Portugais

fibras musculares vermelhas

Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Allemand

langsame muskelfasern

Portugais

fibras musculares de contração lenta

Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Allemand

muskelfasern, intermediaere

Portugais

fibras musculares intermediárias

Dernière mise à jour : 2014-12-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Allemand

aufloesung von muskelfasern

Portugais

dissolução muscular

Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Allemand

muskelfasern, langsame zuckung

Portugais

fibras musculares de contração lenta

Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Allemand

abbau von bestandteilen der muskelfasern, die zu anderen komplikationen führen

Portugais

destruição das fibras musculares que podem levar a outras complicações

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dies könnten anzeichen für den zerfall von muskelfasern und eine dadurch bedingte nierenschädigung sein.

Portugais

estes podem ser sinais de que as suas fibras musculares estão a quebrar, o que é prejudidicial para os seus rins.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

zerstörung von muskelfasern und schmerzen in den muskeln (rhabdomyolyse), anomale körperhaltung

Portugais

rutura das fibras musculares e dor nos músculos (rabdomiólise), postura anormal

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

rhabdomyolyse (kann bis zu 1 von 100 behandelten betreffen) – zerfall von muskelfasern, der zu einer nierenschädigung führen kann.

Portugais

rabdomiólise (pode afetar até 1 em cada 100 pessoas) – é a degradação das fibras musculares que pode causar lesão dos rins.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

jede keule muss mit einer fettschicht („fettkrone“) überzogen sein, die verhindert, dass sich die schwarte von den darunter liegenden muskelfasern löst.

Portugais

a «coroa» deve apresentar uma cobertura suficiente para impedir o descolamento do courato da parte muscular subjacente.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

bei einer sektion kann bei 10 % der tiere eine verfärbung der muskelfasern an der injektionsstelle (0,5 cm breit und 2 cm lang) beobachtet werden.

Portugais

a descoloração das fibras musculares no local de inoculação (0,5 cm largura por 2 cm comprimento) pode ser observada na necrópsia em 10% dos animais.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(6) in seiner stellungnahme vom 17. september 1999 zum verbot der rückführung innerhalb ein und derselben spezies und erneut in seiner stellungnahme vom 27. und 28. november 2000 zur wissenschaftlichen begründung des verbots der verwendung tierischen proteins in futtermitteln für nutztiere jeder art wies der wissenschaftliche lenkungsausschuss darauf hin, dass es keinen beweis für ein natürliches vorkommen von tse bei zur erzeugung von nahrungsmitteln gehaltenen nichtwiederkäuern, wie zum beispiel schweine und geflügel, gibt. da kontrollen des verbots tierischer proteine außerdem auf dem nachweis von knochen und muskelfasern in futtermitteln beruhen, sollten aus nichtwiederkäuern gewonnene blutprodukte und hydrolysierte proteine die kontrolle auf das vorhandensein möglicher tse-infizierter proteine nicht gefährden. deshalb sollten die beschränkungen der verfütterung von aus nichtwiederkäuern gewonnenen blutprodukten und hydrolysierten proteinen an nutztiere gelockert werden.(7) die bedingungen für transport, lagerung und verpackung von losen futtermitteln, die verarbeitete tierische proteine enthalten, sollten geklärt werden.

Portugais

(6) o ccd indicou, no seu parecer de 17 de setembro de 1999 relativo à reciclagem intraespécies, e, mais uma vez, no seu parecer de 27 e 28 de novembro de 2000 relativo à base científica para a proibição de utilização de proteínas animais nos alimentos destinados a todos os animais de criação, que não havia provas da ocorrência natural de eet em animais de criação não ruminantes destinados ao consumo humano, tais como suínos e aves de capoeira. além disso, visto que os controlos da proibição das proteínas animais se baseiam na detecção de osso e fibras de músculo nos alimentos para animais, os produtos derivados do sangue e as proteínas hidrolisadas derivadas de não ruminantes não devem colocar em risco os controlos em termos da presença de proteínas potencialmente infectadas com eet. por este motivo, as restrições à alimentação de animais de criação com produtos derivados do sangue e proteínas hidrolisadas derivadas de não ruminantes deverão ser atenuadas.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,316,175 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK