Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
die ehe besteht schon seit langem.
os cônjuges são casados há muito tempo.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es ist schon seit langem bekannt.
já há muito que se sabe da sua existência.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
die paarbeziehung besteht schon seit langem.
o casal está junto desde há muito tempo;
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich weiß es schon seit einer weile.
já desde há pouco que sei do sucedido.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Über einige wird schon seit langem diskutiert.
alguns já andam a ser discutidos há bastante tempo.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
die sache zieht sich schon seit langem hin.
esta questão já se arrasta há muito.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
schon seit einiger zeit laufen in den mitgliedstaaten initiativen
há já algum tempo que os estados‑membros têm vindo a realizar iniciativas com o intuito de:
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
acetylsalicylsäure gibt es als arzneimittel schon seit über 100 jahren.
o ácido acetilsalicílico está disponível há mais de 100 anos.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der ewsa hat schon seit vielen jahren darauf hingewiesen, dass
de há muitos anos a esta parte que o cese chama a atenção para o facto de
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ein jahr gegen rassismus wird schon seit langem geplant.
o ano contra o racismo tardou muito.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
schon seit jahren träume ich von einer reise nach indonesien.
há anos que eu sonho fazer uma viagem à indonésia.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
auf diesem gebiet pflegt europa schon seit jahren die zusammenarbeit.
há vários anos que a europa mantém uma actividade de contacto (“keep-in-touch”) neste domínio.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die meisten mitgliedstaaten veranstalten schon seit langem schulungen für ihr kontrollpersonal.
a maioria dos estados-membros organiza habitualmente cursos de formação destinados aos seus agentes de fiscalização.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
schon seit heute morgen stört ihn dieses parlament ganz ersichtlich.
desde esta manhã que se mostra visivelmente perturbado com o parlamento.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
die bürger seien schon seit jahren mit der europäischen union unzufrieden.
segundo diz, há anos que os cidadãos estão insatisfeitos com o funcionamento da união europeia.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
4.2 holz gilt schon seit langem als umweltfreundliches baumaterial für zahlreiche produkte.
4.2 há muito que a madeira é reconhecida como um material respeitador do ambiente utilizado como componente de uma vasta gama de produtos.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die kommission fordert dies schon seit jahren“ , sagte eu-kommissarin reding.
há vários anos que a comissão pede essa abertura” , declarou a comissária.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.