Vous avez cherché: unverwechselbar (Allemand - Portugais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Portugais

Infos

Allemand

unverwechselbar

Portugais

à prova de tudo

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

sie sind unverwechselbar.

Portugais

É inconfundível.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

das für die kampagne gewählte logo war unverwechselbar und leicht erkennbar.

Portugais

o logótipo escolhido para a campanha era distintivo e claramente identificável.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

ein klares und einfaches design mit einem unverwechselbar königlichen hauch.name

Portugais

um estilo limpo e simples com um toque real e distinto. name

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

europa, ich habe es schon gesagt, ist und muß auch in zukunft unverwechselbar bleiben, berühmt und beliebt.

Portugais

a europa é inconfundível, estimada e afamada- como acabo de afirmar-, devendo continuar a sê-lo também no futuro.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

anliegen des zweiten vorschlags ist es, ein förderprogramm für entwicklung, vertrieb und förderung von unverwechselbar europäischen audiovisuellen werken aufzustellen.

Portugais

a segunda proposta tem como objectivo estabelecer um programa de apoio ao desenvolvimento, à distribuição e à promoção de obras audiovisuais inequivocamente europeias.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

mit dieser zieldefinition hängt die frage zusammen: was sind die mindeststandards europas, die uns unverwechselbar mit anderen kontinenten machen und die wir auch im binnenmarkt in allen mitgliedstaaten trotz der unterschiedlichen kompetenzlage erreichen wollen?

Portugais

há uma outra questão que está também relacionada com a definição de objectivos: quais são as normas mínimas na europa que nos distinguem de outros continentes e que também queremos atingir no mercado interno, em todos os estados-membros, apesar dos diferentes níveis de competência?

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

die steigende nachfrage nach qualitätserzeugnissen erfordert aus der sicht des verbrauchers, daß diese auf sichere weise hergestellt werden, in bezug auf geschmack, textur und aussehen unverwechselbar sind, gleichbleibenden geschmack und gleichbleibende sonstige eigenschaften aufweisen, einer glaubwürdigen qualitätskontrolle unterzogen werden und sich von anderen gleichartigen erzeugnissen deutlich unterscheiden.

Portugais

o aumento da procura de produtos de qualidade impõe que os mesmos sejam, do ponto de vista do consumidor, uma produção segura, com sabor, textura e aparência próprias, mantenham razoavelmente constantes o sabor e outras características, garantam a certeza dum controle de qualidade credível e se destaquem, por diferentes, de outros produtos do mesmo tipo.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,739,833,226 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK