검색어: unverwechselbar (독일어 - 포르투갈어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

포르투갈어

정보

독일어

unverwechselbar

포르투갈어

à prova de tudo

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

sie sind unverwechselbar.

포르투갈어

É inconfundível.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

독일어

das für die kampagne gewählte logo war unverwechselbar und leicht erkennbar.

포르투갈어

o logótipo escolhido para a campanha era distintivo e claramente identificável.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

ein klares und einfaches design mit einem unverwechselbar königlichen hauch.name

포르투갈어

um estilo limpo e simples com um toque real e distinto. name

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

europa, ich habe es schon gesagt, ist und muß auch in zukunft unverwechselbar bleiben, berühmt und beliebt.

포르투갈어

a europa é inconfundível, estimada e afamada- como acabo de afirmar-, devendo continuar a sê-lo também no futuro.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

독일어

anliegen des zweiten vorschlags ist es, ein förderprogramm für entwicklung, vertrieb und förderung von unverwechselbar europäischen audiovisuellen werken aufzustellen.

포르투갈어

a segunda proposta tem como objectivo estabelecer um programa de apoio ao desenvolvimento, à distribuição e à promoção de obras audiovisuais inequivocamente europeias.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

독일어

mit dieser zieldefinition hängt die frage zusammen: was sind die mindeststandards europas, die uns unverwechselbar mit anderen kontinenten machen und die wir auch im binnenmarkt in allen mitgliedstaaten trotz der unterschiedlichen kompetenzlage erreichen wollen?

포르투갈어

há uma outra questão que está também relacionada com a definição de objectivos: quais são as normas mínimas na europa que nos distinguem de outros continentes e que também queremos atingir no mercado interno, em todos os estados-membros, apesar dos diferentes níveis de competência?

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

독일어

die steigende nachfrage nach qualitätserzeugnissen erfordert aus der sicht des verbrauchers, daß diese auf sichere weise hergestellt werden, in bezug auf geschmack, textur und aussehen unverwechselbar sind, gleichbleibenden geschmack und gleichbleibende sonstige eigenschaften aufweisen, einer glaubwürdigen qualitätskontrolle unterzogen werden und sich von anderen gleichartigen erzeugnissen deutlich unterscheiden.

포르투갈어

o aumento da procura de produtos de qualidade impõe que os mesmos sejam, do ponto de vista do consumidor, uma produção segura, com sabor, textura e aparência próprias, mantenham razoavelmente constantes o sabor e outras características, garantam a certeza dum controle de qualidade credível e se destaquem, por diferentes, de outros produtos do mesmo tipo.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

인적 기여로
7,750,006,762 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인