Vous avez cherché: vergleichsarzneimittel (Allemand - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Portuguese

Infos

German

vergleichsarzneimittel

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Portugais

Infos

Allemand

glivec war wirksamer als die vergleichsarzneimittel.

Portugais

o glivec foi mais eficaz do que os medicamentos de comparação.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

e. coli-asparaginase (vergleichsarzneimittel) 52,5 %).

Portugais

e. coli-asparaginase de referência 52,5 %).

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bei osteoporose war aclasta wirksamer als die vergleichsarzneimittel.

Portugais

no tratamento da osteoporose, o aclasta foi mais eficaz do que os medicamentos de comparação.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

remicade war in allen studien wirksamer als die vergleichsarzneimittel:

Portugais

o remicade foi mais eficaz do que os medicamentos de comparação em todos os estudos:

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die aloxi-injektionslösung war ebenso wirksam wie die vergleichsarzneimittel.

Portugais

o aloxi sob a forma de solução injetável foi tão eficaz como os medicamentos comparadores.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

insgesamt schnitt der nutzen von nulojix gegenüber dem vergleichsarzneimittel gut ab.

Portugais

em geral, os benefícios do nulojix foram bem comparáveis com os do medicamento de comparação.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

draxxin war in allen studien mindestens genauso wirksam wie die vergleichsarzneimittel.

Portugais

em todos os estudos, o draxxin foi pelo menos tão eficaz como os medicamentos comparadores.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

alle studien zeigten, dass kombinationen mit epivir wirksamer als die vergleichsarzneimittel waren.

Portugais

todos os estudos determinaram que as combinações que incluíram epivir eram mais eficazes do que os medicamentos comparadores.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

in der hauptstudie war das gesamtüberleben unter jevtana länger als unter dem vergleichsarzneimittel mitoxantron.

Portugais

no estudo principal, o jevtana prolongou a sobrevida global em comparação com o medicamento de comparação, a mitoxantrona.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dies deutet darauf hin, dass exjade möglicherweise nicht so wirksam wie das vergleichsarzneimittel war.

Portugais

isto indica que o exjade poderá não ter sido tão eficaz como o medicamento comparador.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die ergebnisse aus dem feldversuch wiesen auf eine vergleichbare wirksamkeit zwischen cortavance und dem vergleichsarzneimittel hin.

Portugais

os resultados dos testes de campo revelaram uma eficácia comparável entre o cortavance e o produto de comparação.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

in zwei dieser studien wurde haloperidol (ein anderes antipsychotikum) als vergleichsarzneimittel verwendet.

Portugais

em dois desses estudos foi utilizado o haloperidol (outro medicamento antipsicótico) como comparador.

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Allemand

die studien ergaben, dass desirudin bei der verhütung tiefer venenthrombosen nach hüftgelenksersatzoperationen wirksamer war als beide vergleichsarzneimittel.

Portugais

os estudos demonstraram que a desirudina era mais eficaz que ambos os medicamentos utilizados para comparação na prevenção de tromboses venosas profundas após cirurgia de substituição da anca.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

recuvyra erwies sich als ebenso wirksam wie die vergleichsarzneimittel und hat den zusätzlichen vorteil, dass es bequem anzuwenden ist.

Portugais

o recuvyra demonstrou ser tão eficaz quanto os medicamentos de comparação, com a vantagem adicional de ser fácil de aplicar.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

5,9 %) in beiden gruppen (spectrila versus vergleichsarzneimittel) mit vergleichbaren häufigkeiten beobachtet.

Portugais

5,9 %) foram observadas em frequências comparáveis nos dois grupos (spectrila versus referência).

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

crixivan in kombination mit anderen antiviralen arzneimitteln, jedoch ohne ritonavir, war bei der senkung der viruslast wirksamer als die vergleichsarzneimittel.

Portugais

o crixivan, tomado em combinação com outros medicamentos antivíricos mas sem ritonavir, foi mais eficaz do que os medicamentos de comparação na redução da carga viral.

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Allemand

die ergebnisse der labor- und feldstudien zeigten, dass activyl bei katzen wie auch bei hunden ebenso wirksam ist wie das vergleichsarzneimittel.

Portugais

os resultados dos estudos de laboratório e dos estudos de campo, tanto nos gatos como nos cães, demonstraram que o activyl é tão eficaz como o medicamento comparador.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

arixtra war in allen studien, in denen das arzneimittel zur vorbeugung von vte oder zur behandlung von tvt und le untersucht wurde, mindestens so wirksam wie die vergleichsarzneimittel.

Portugais

o arixtra foi pelo menos tão eficaz quanto os medicamentos comparadores em todos os estudos que analisaram a prevenção da dtv e o tratamento de tvp e ep.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bei erwachsenen war edurant in kombination mit anderen antiretroviralen arzneimitteln bei der reduzierung des hiv-1-blutspiegels ebenso wirksam wie das vergleichsarzneimittel.

Portugais

nos adultos, em associação com outros medicamentos antirretrovirais, o edurant foi tão eficaz como o medicamento de comparação na redução do nível de vih-1 no sangue dos doentes.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

zyprexa velotab war genauso wirksam wie die vergleichsarzneimittel bei der behandlung von erwachsenen mit schizophrenie, der behandlung mittelschwerer bis schwerer manischer episoden bei erwachsenen und der vorbeugung von rückfällen bei erwachsenen mit bipolarer störung.

Portugais

o zyprexa velotab foi tão eficaz como os medicamentos com que foi comparado para o tratamento de esquizofrenia, o tratamento de episódios maníacos moderados a graves, e para a prevenção de recorrência em doentes com perturbação bipolar.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,781,189,715 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK