Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
wie bei anderen
estenose aórtica e mitral, cardiomiopatia hipertrófica obstrutiva:
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
wie bei schiacchetrà.
ver “sciacchetrà”.
Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Ähnlich wie bei än
o pegfilgrastim e o filgrastim demonstraram ter mecanismos de acção idênticos causando, num espaço de 24 horas, um aumento marcado do número de neutrófilos no sangue periférico, com aumentos mínimos dos monócitos e/ ou linfócitos.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
hier wäre - wie bei 3.
haveria aqui - como no ponto 2.3.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(wie bei option 2)
(como na opção 2)
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
reaktion wie bei serumkrankheit
reacção tipo doença do soro
Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
dosierung wie bei erwachsenen.
devem seguir o regime posológico indicado para os adultos.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
das ist wie bei polizeistatistiken.
É como nas estatísticas da polícia.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
das ist wie bei" orwell".
isto é" orwellismo puro".
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
dieselbe wie bei ziffer 1.
a mesma do ponto 1.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das ist wie bei einer wahl.
É como uma eleição.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Ähnlich wie bei option 2.
semelhante à opção 2.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
abdominalschmerz wie bei peptischem ulkus
dor abdominal tipo úlcera péptica
Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
wie bei hautreizung der ausprägung 3.
como no caso de irritação de grau 3.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
staphylococcus aureus: wie bei kuhmilch.
staphylococcus aureus: como para o leite de vaca.
Dernière mise à jour : 2014-10-17
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
wie bei abschlüssen auf geregelten märkten
o mesmo que para as transacções em mercados regulamentados
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
(10% der durchschnittserzeugung wie bei blumenkohl)
(10% da quantidade média produzida, mesma base das couves-flores)
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das ist so ähnlich wie bei tarifverhandlungen.
É parecido com o que acontece nas negociações de concertação social.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
wie bei den wie bei den niederlanden niederlanden
ver países ver países baixos baixos
Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
erfassung wie bei der „standardmethode“ [2]:
mesmo tratamento que o previsto para o «método normal» [2]:
Dernière mise à jour : 2014-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :