Vous avez cherché: königsherrschaft (Allemand - Roumain)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Romanian

Infos

German

königsherrschaft

Romanian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Roumain

Infos

Allemand

ihm gehört die königsherrschaft.

Roumain

a lui este împărăţia!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

ihm gehört die königsherrschaft, und lob sei ihm!

Roumain

a lui este împărăţia! a lui este mărirea!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dem die königsherrschaft der himmel und der erde gehört.

Roumain

cel ce are împărăţia cerurilor şi a pământului.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

und gott läßt seine königsherrschaft zukommen, wem er will.

Roumain

dumnezeu dă regatul său cui voieşte.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

an dem tag gehört die wahre königsherrschaft dem erbarmer.

Roumain

în ziua aceea, adevărata împărăţie va fi a milostivului.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

und ihm gehört die königsherrschaft am tag, da in die trompete geblasen wird.

Roumain

a lui este împărăţia în ziua când se va sufla în trâmbiţă.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

gott gehört die königsherrschaft der himmel und der erde und dessen, was dazwischen ist.

Roumain

a lui dumnezeu este împărăţia cerurilor şi a pământului şi a ceea ce se află între ele.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

gott gehört die königsherrschaft der himmel und der erde und dessen, was in ihnen ist.

Roumain

a lui dumnezeu este împărăţia cerurilor şi a pământului şi ceea ce se află între ele.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

oder gehört etwa ihnen die königsherrschaft der himmel und der erde und dessen, was dazwischen ist?

Roumain

au ei împărăţia cerurilor şi a pământului şi tot ce se află între ele?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

gesegnet sei der, in dessen hand die königsherrschaft ist! und er hat macht zu allen dingen.

Roumain

binecuvântat fie cel ce are în mâna sa împărăţia, cel ce asupra tuturor are putere,

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

an jenem tag gehört die königsherrschaft gott (allein). er wird zwischen ihnen urteilen.

Roumain

Împărăţia în ziua aceea va fi a lui dumnezeu şi el va judeca între ei.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

mein herr, du hast mir etwas von der königsherrschaft zukommen lassen und mich etwas von der deutung der geschichten gelehrt.

Roumain

domnul meu! tu mi-ai dat o asemenea putere şi tu m-ai învăţat să tâlcuiesc spusele.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

er sagte: "mein herr, vergib mir und schenke mir eine königsherrschaft, die niemandem nach mir geziemt.

Roumain

el spuse: “domnul meu! iartă-mi mie!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

er sagte: «mein herr, vergib mir und schenke mir eine königsherrschaft, wie sie keinem nach mir geziemt.

Roumain

iartă-mi mie! dăruieşte-mi o împărăţie ce nu se va cuveni nimănui după mine.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

er, dem die königsherrschaft der himmel und der erde gehört, der sich kein kind genommen hat und der keinen teilhaber an der königsherrschaft hat und jedes ding erschaffen und ihm sein maß gegeben hat.

Roumain

cel ce are împărăţia cerurilor şi pământului, cel ce nu şi-a dăruit sie însuşi copii, cel ce nu are părtaş întru împărăţia sa, cel ce a creat fiece lucru hotărându-i soarta.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

und sprich: lob sei gott, der sich kein kind genommen hat, und der keinen teilhaber an der königsherrschaft hat und keinen freund als helfer aus der erniedrigung!

Roumain

el nu şi-a dăruit lui însuşi fii. el nu are pe nimeni alături în împărăţia sa.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

hast du nicht auf den geschaut, der mit abraham über seinen herrn stritt (aus dem grund), daß gott ihm die königsherrschaft zukommen ließ?

Roumain

nu l-ai văzut pe cel care s-a sfădit cu abraham asupra domnului său, fiindcă dumnezeu îi dăduse lui regatul?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

sie sagten: «wie sollte er die königsherrschaft über uns erhalten, wo wir doch eher recht auf die königsherrschaft haben als er und ihm kein beachtliches vermögen zuteil wurde?»

Roumain

ei i-au spus: “cum să aibă el putere asupra mea? noi suntem mai îndreptăţiţi decât el să domnim, căci el nu are nici măcar întâietatea bogăţiei.”

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

da flüsterte ihm der satan ein, er sagte: «o adam, soll ich dich auf den baum der ewigkeit hinweisen und auf eine königsherrschaft, die nicht vergeht?»

Roumain

diavolul îl ispiti spunând: “o, adame! Îţi voi arăta copacul nemuririi şi-al unei împărăţii nepieritoare!”

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dem tag, an dem sie vortreten, wobei nichts von ihnen vor gott verborgen bleibt. - «wem gehört heute die königsherrschaft?» - gott, dem einen, der bezwingende macht besitzt.

Roumain

ziua când ei se vor înfăţişa şi nimic nu Îi va fi ascuns lui dumnezeu. “a cui este împărăţia în ziua aceea?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,770,776,676 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK