Vous avez cherché: abhanden (Allemand - Russe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Russian

Infos

German

abhanden

Russian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Russe

Infos

Allemand

nein, sondern sie sind ihnen abhanden gekommen.

Russe

Ведь они (т. е. боги) [в час наказания] не пришли [на помощь].

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

sie sagen: "sie sind uns abhanden gekommen."

Russe

Они [неверующие] скажут: «Они [божества] исчезли от нас!»

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

und ihnen ist abhanden gegangen, was sie zu erdichten pflegten.

Russe

Вымышленные божества, на которых они рассчитывали, покинут их и окажутся в Преисподней. Многобожники возненавидят самих себя, но при этом они будут восхвалять Господа за то, что Он наказывает грешников только за совершенные ими злодеяния.]]

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

und ihnen ist abhanden gegangen, woran sie vorher bittgebete zu richten pflegten.

Russe

Те, к кому они взывали прежде, покинут их, и они обретут уверенность в том, что не смогут сбежать. [[Пропадут даром убеждения и деяния, на которые они потратили всю свою жизнь.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

doch bereits haben sie sich selbst verloren und ihnen ist abhanden gekommen, was sie zu erlügen pflegten.

Russe

Но они не получат никакого ответа. Они уже погубили самих себя гордыней земной жизни, и были они брошены теми, которых они чтили помимо Аллаха.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

diese sind diejenigen, die sich selbst verloren haben und ihnen ist abhanden gekommen, was sie zu erdichten pflegten.

Russe

И это - те, что погубили собственные души, - Покинули (в беде) их (божества), Которых измышляло их (воображенье);

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

und sie werden an diesem tag ihre hingabe allah gegenüber bekunden. und ihnen ist abhanden gegangen, was sie zu erdichten pflegten.

Russe

В тот День Они Аллаху явят полную покорность, От них исчезнет то, Что они лживо измышляли.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

nein, sondern sie sind ihnen abhanden gekommen. und dies ist ihre ifk-lüge und das, was sie zu erfinden pflegten.

Russe

Как средство приближения (к Аллаху) Они (их предали и) отошли от них, - Вот в этом и была их ложь И то, что (для себя) измыслили они.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

gewiß, bereits ist (die bindung) zwischen euch unterbrochen und euch ist das abhanden gekommen, was ihr angenommen habt.

Russe

Вы будете отсечены одни от других: скроются от вас те, которых выдумали вы.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dort überprüft jede seele, was sie vorlegte. und sie wurden zu allah zurückgebracht, ihrem wahren maula. und ihnen ist abhanden gekommen, was sie zu erfinden pflegten.

Russe

Здесь каждая душа испытана будет в том, что она прежде положила в залог за себя; они опять представлены будут пред Бога, истинного владыку их; а те, которых выдумали они, скроются от них.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

und wenn euch etwas von euren gattinnen an die ungläubigen abhanden kommt und ihr nach einer strafaktion beute macht, dann laßt denen, deren gattinnen fortgegangen sind, soviel zukommen, wie sie ausgegeben haben.

Russe

[[Ранее мы уже говорили о том, что неверующие удерживали у мусульман часть денег за то, что их бывшие жены переселились к мусульманам. Поэтому верующим было предписано выплачивать израсходованную на брачный дар сумму денег тем мужьям, жены которых ушли к неверующим, из военной добычи.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

und wenn euch etwas von euren gattinnen an die ungläubigen abhanden kommt und ihr nach einer strafaktion beute macht, dann laßt denen, deren gattinnen fortgegangen sind, soviel zukommen, wie sie ausgegeben haben. und fürchtet gott, an den ihr glaubt.

Russe

Если которые из ваших жен убегут от вас к неверным, то можете взять назад их, как добычу; а за тех из жен их, которые убегут от них к вам, отдавайте равное тому, что употребили они на содержание их: бойтесь Бога, в которого веруете.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,791,522,599 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK