Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
schuppen
ПЕРХОТЬ (БОЛЕЗНЬ)
Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
seborrhoische dermatitis/schuppen
dermatit seboreinyi
Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
da fiel es mir wie schuppen von den augen.
И тогда у меня как будто завеса с глаз спала.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und alsobald fiel es von seinen augen wie schuppen, und er ward wieder sehend
И тотчас как бы чешуя отпала от глаз его, и вдруг он прозрел; и, встав, крестился,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
denn alles, was nicht floßfedern und schuppen hat in wassern, sollt ihr scheuen.
все животные , у которых нет перьев и чешуи в воде, скверны для вас.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
was aber keine floßfedern noch schuppen hat, sollt ihr nicht essen; denn es ist euch unrein.
а всех тех, у которых нет перьев и чешуи, не ешьте: нечисто это для вас.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das ist, was ihr essen sollt von allem, das in wassern ist: alles, was floßfedern und schuppen hat, sollt ihr essen.
Из всех животных , которые в воде, ешьте всех, у которых есть перья и чешуя;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bald wird es regnen. ich bitte sie, mir dabei zu helfen, die gartenmöbel in den schuppen zu tragen. draußen sind noch eine bank, ein klapptisch und zwei klappstühle.
Скоро начнется дождь. Я прошу вас мне помочь отнести садовую мебель в сарай. Во дворе остались только скамейка, складной стол и два складных стула.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dies sollt ihr essen unter dem, was in wassern ist: alles, was floßfedern und schuppen hat in wassern, im meer und in bächen, sollt ihr essen.
Из всех животных , которые в воде, ешьте сих: у которых есть перья и чешуя в воде, в морях ли, или реках, тех ешьте;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
alles aber, was nicht floßfedern und schuppen hat im meer und in bächen, unter allem, was sich regt in wassern, und allem, was lebt im wasser, soll euch eine scheu sein,
а все те, у которых нет перьев и чешуи, в морях ли, или реках, из всех плавающих в водах и из всегоживущего в водах, скверны для вас;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :