Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
sinn
Смысл
Dernière mise à jour : 2013-08-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
was hast du im sinn?
Что у тебя на уме?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
alles hat seinen sinn.
Всё имеет свой смысл.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
was haben sie im sinn?
Что у Вас на уме?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
aus den augen, aus dem sinn
С глаз долой - из сердца вон
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
es hat keinen sinn, weiterzuleben.
Нет смысла жить дальше.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
er hat keinen sinn für witze.
Он шуток не понимает.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
er hatte nichts böses im sinn.
Он не имел в виду ничего плохого.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
das ist der sinn und zweck von skype.
Именно для этого создан skype
Dernière mise à jour : 2016-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ein leben ohne liebe ergibt keinen sinn.
Жизнь без любви не имеет смысла.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
der sinn des lebens ist es, glücklich zu sein.
Смысл жизни в том, чтобы быть счастливым.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
auch die deutschen haben einen sinn für humor.
У немцев тоже есть чувство юмора.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
es hat keinen sinn, sie zu überzeugen zu versuchen.
Бесполезно её уговаривать.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
das ist schade, dass mary keinen sinn für humor hat.
Жаль, что у Мэри нет чувства юмора.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
er suchte den sinn ihrer letzten wendung genauer festzustellen:
Он досказал:
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
es hat keinen sinn, darauf zu warten, dass er kommt.
Не имеет смысла ждать, что он придёт.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kein gefahrgut im sinne der transportvorschriften (adr/rid, adnr, imdg, icao/iata)
Не классифицируется как опасный груз в понимании предписания по перевозке (adr/rid, adnr, imdg, icao/iata)
Dernière mise à jour : 2013-02-18
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence: