Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
elterliche zustimmung
informirovannoe soglasie roditelei
Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
acknowledge (einverstanden, zustimmung)
Признать
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zustimmung zur lizenzvereinbarung erforderlich
Требуется лицензионное соглашение
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tom zögerte mit der zustimmung.
Том не спешил соглашаться.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
er nickte als zeichen der zustimmung.
Он кивнул в знак согласия.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es gibt keinen fürbittenden außer mit seiner zustimmung.
А после сотворения небес и земли Аллах вознесся на Трон - вознесся так, как это подобало Его величию и могуществу. Он управляет всеми делами высшего и низшего миров, умерщвляет одних рабов и дарует жизнь другим, ниспосылает пропитание и передает власть от одних к другим, избавляет от напастей и внимает молитвам.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wir hoffen, dass unser angebot ihre zustimmung findet.
Мы надеемся, что наше предложение найдёт Ваше одобрение.
Dernière mise à jour : 2013-10-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es traf nichts an unglück außer mit allahs zustimmung.
Всякая беда поражает лишь по воле Аллаха.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eingriffe und umbauten an der maschine ohne die zustimmung von union
Вмешательство и переоборудование в станке без согласия фирмы union
Dernière mise à jour : 2012-11-16
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
dann haben sie sie mit allahs zustimmung in die flucht getrieben.
И разгромили они [Талут и войско] их [врагов своих] с дозволения Аллаха, и убил (пророк) Дауд [[Дауд – Давид, который в этом походе был одним из воинов Талута.]]
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
als einladenden zu allah nach seiner zustimmung und als leuchtende lampe.
Зовущим к Богу с дозволения Его И как светильник, льющий свет (на Истины Господни);
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
belgien putzt facebook herunter, weil nutzer ohne zustimmung nachverfolgt werden
Бельгия обвиняет facebook в несанкционированной слежке за пользователями сети
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und die gute landschaft läßt ihre pflanzen mit der zustimmung ihres herrn sprießen.
И хорошая земля [местность] (она такова, что) (когда выпадает на нее дождь) восходит ее растение с дозволения Господа ее (легко и хорошо), а та (местность), которая плоха, – (растение ее) восходит только скудно (и бесполезно).
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der gebrauch dieses produktes setzt die zustimmung der lizenzvereinbarungen während des installationsprozesses voraus.
Использование данного продукта разрешено в случае принятия условий лицензионного соглашения с конечным пользователем при установке данного ПО.
Dernière mise à jour : 2017-03-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
am tag, wenn er eintrifft, wird keine seele außer mit seiner zustimmung sprechen.
[[Все люди будут собраны, и никто не посмеет говорить без соизволения Аллаха. Даже пророки и благородные ангелы не посмеют ходатайствовать за творений без Его соизволения.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
alexei alexandrowitsch gab seine zustimmung, und die gräfin lydia iwanowna schrieb in französischer sprache nachstehenden brief:
И Алексей Александрович согласился, и графиня Лидия Ивановна написала следующее французское письмо:
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die edelleute ergingen sich in lauten zustimmungen und drückten ihm die hand.
Дворяне громко приветствовали его и жали ему руку.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :