Vous avez cherché: erheben (Allemand - Serbe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Serbian

Infos

German

erheben

Serbian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Serbe

Infos

Allemand

und es werden sich viel falsche propheten erheben und werden viele verführen.

Serbe

i iziæi æe mnogi lažni proroci i prevariæe mnoge.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

denn sie reden von dir lästerlich, und deine feinde erheben sich ohne ursache.

Serbe

oni govore ružno na tebe; uzimaju ime tvoje uzalud neprijatelji tvoji.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ihr mund soll gott erheben, und sie sollen scharfe schwerter in ihren händen haben,

Serbe

slava je božija u ustima njihovim, i maè s obe strane oštar u ruci njihovoj,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

du herrschest über das ungestüme meer; du stillest seine wellen, wenn sie sich erheben.

Serbe

ti vladaš nad silom morskom; kad podigne vale svoje, ti ih ukroæavaš.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

aber ich weiß, daß mein erlöser lebt; und als der letzte wird er über dem staube sich erheben.

Serbe

ali znam da je živ moj iskupitelj, i na posledak da æe stati nad prahom.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

nun will ich mich aufmachen, spricht der herr; nun will ich mich emporrichten, nun will ich mich erheben.

Serbe

sada æu ustati, veli gospod, sada æu se uzvisiti, sada æu se podignuti.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

da sprach er zu ihnen: ein volk wird sich erheben wider das andere und ein reich wider das andere,

Serbe

tada im reèe: ustaæe narod na narod i carstvo na carstvo;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die vereinten nationen hat die regierung der malediven dazu aufgefordert, den richter freizulassen oder formell klage gegen ihn zu erheben.

Serbe

ujedinjene nacije su pozvale vladu maldiva ili da puste sudiju, ili da podignu zvaničnu optužnicu protiv njega.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ein lob davids. ich will dich erheben, mein gott, du könig, und deinen namen loben immer und ewiglich.

Serbe

uzvišavaæu te, bože moj, care moj, blagosiljaæu ime tvoje od veka do veka.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

“amnesty international fordert die regierung dazu auf, entweder formell klage gegen ihn zu erheben oder ihn freizulassen" schrieb faiz.

Serbe

"amnesty international poziva vladu da ili podigne formalnu optužnicu protiv njega, ili da ga oslobodi", faiz je napisao.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

revolutionäre in syrien sowie auch jemen, die sich seit monaten gegen unnachgiebige despoten und brutale regime erheben, haben den namen ihrer freitagsdemonstrationen in solidarität vereint.

Serbe

revolucionari u siriji i jemenu koji su već mesecima revoltirani inatom despota i brutalnim režimom, solidarno su ujedinili naziv svojih demonstracija petkom.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

denn sie sollen klein sein gegen andere königreiche und nicht mehr sich erheben über die heiden; und ich will sie gering machen, damit sie nicht über die heiden herrschen sollen,

Serbe

malo æe biti mimo ostalih carstava, niti æe se više uzdignuti nad narode, jer æu ih smanjiti da ne vladaju narodima.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

diese waren alle kinder hemans, des sehers des königs in den worten gottes, das horn zu erheben; denn gott hatte heman vierzehn söhne und drei töchter gegeben.

Serbe

ti svi behu sinovi emana videoca carevog u reèima božijim da se uzvišuje rog; jer bog dade emanu èetrnaest sinova i tri kæeri.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

er soll sein herz nicht erheben über seine brüder und soll nicht weichen von dem gebot, weder zur rechten noch zur linken, auf daß er seine tage verlängere in seinem königreich, er und seine kinder in israel.

Serbe

da se ne bi podiglo srce njegovo iznad braæe njegove, i da ne bi odstupilo od ove zapovesti ni nadesno ni nalevo, da bi dugo carovao on i sinovi njegovi u izrailju.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

gypten zieht herauf wie der nil, und seine wellen erheben sich wie wasserwellen, und es spricht: ich will hinaufziehen, das land bedecken und die stadt verderben samt denen, die darin wohnen.

Serbe

misir se diže kao potok i njegove se vode kolebaju kao reke; i veli: idem, pokriæu zemlju, zatræu grad i one koji žive u njemu.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wäre ich zuhause geblieben und hätte bewerbungen verschickt, hätte ich sicher nicht die stelle gefunden, die ich heute habe. und dann gibt es einige, die optimismus zeigen, sich über die polemik erheben und beschlossen haben, die initiative io voglio restare zu gründen, die das ziel hat, gemeinsam die arbeitsbedingungen für junge menschen in italien zu verbessern, damit es sich wieder lohnt, dort zu bleiben.

Serbe

twitter je ponudio dosta igara s rečima pod raspravom #probirljiv — uključujući sledeće:

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,683,905 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK