Vous avez cherché: führte (Allemand - Serbe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Serbian

Infos

German

führte

Serbian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Serbe

Infos

Allemand

und er führte mich wieder zum tor gegen morgen.

Serbe

potom me odvede k vratima koja gledaju na istok.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

und führte israel heraus, denn seine güte währet ewiglich

Serbe

izvede iz njega izrailja; jer je doveka milost njegova;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

also führte er sein volk in freuden und seine auserwählten in wonne

Serbe

i izvede narod svoj u radosti, izbrane svoje u veselju.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

und führte sie aus der finsternis und dunkel und zerriß ihre bande:

Serbe

izvede ih iz tame i sena smrtnog, i raskide okove njihove.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der sein volk führte in der wüste, denn seine güte währet ewiglich;

Serbe

prevede narod svoj preko pustinje; jer je doveka milost njegova;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die zum herrn schrieen in ihrer not, und er führte sie aus ihren Ängsten

Serbe

ali zavikaše ka gospodu u tuzi svojoj, i izvede ih iz nevolje njihove.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

also führte der herr auf einen tag die kinder israel aus Ägyptenland mit ihrem heer.

Serbe

i taj dan izvede gospod sinove izrailjeve iz zemlje misirske u èetama njihovim.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

aber lysias, der hauptmann, kam dazu und führte ihn mit großer gewalt aus unseren händen

Serbe

ali dodje lisija vojvoda, i ote ga iz naših ruku na veliku silu, i posla k tebi,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

32:24 nahm sie und führte sie über das wasser, daß hinüberkam, was er hatte,

Serbe

a pošto njih uze i prevede preko potoka, preturi i ostalo što imaše.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

aber zedekia ließ er die augen ausstechen und ihn in ketten binden, daß er ihn gen babel führte.

Serbe

iza toga sedekiji iskopa oèi, i sveza ga u dvoje verige bronzane, da ga odvede u vavilon.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

da ich aber erkunden wollte die ursache, darum sie ihn beschuldigten, führte ich ihn in ihren rat.

Serbe

i želeæi doznati uzrok za koji ga krive svedoh ga na njihovu skupštinu.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dieser führte sie aus und tat wunder und zeichen in Ägypten, im roten meer und in der wüste vierzig jahre.

Serbe

ovaj ih izvede uèinivši èudesa i znake u zemlji misirskoj i u crvenom moru i u pustinji èetrdeset godina.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(-) aber hernach führte der herr israel aus Ägypten durch einen propheten und ließ ihn hüten durch einen propheten.

Serbe

i jakov pobeže u zemlju sirsku, i izrailj služi za ženu, i za ženu èuva ovce.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

abner aber, der sohn ners, der sauls feldhauptmann war, nahm is-boseth, sauls sohn, und führte ihn gen mahanaim

Serbe

ali avenir, sin nirov, vojvoda saulov uze isvosteja sina saulovog, i odvede ga u mahanajim.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(-) und barsillai, der gileaditer, kam herab von roglim und führte den könig über den jordan, daß er ihn über den jordan geleitete.

Serbe

i varzelaj od galada dodje iz rogelima, i podje s carem preko jordana da ga prati preko jordana.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

@ibnezra: unfassbar, dass wir 2013 diese schlagzeile lesen müssen: israel führt "eigene buslinien nur für palästinenser" ein

Serbe

@ibnezra: teško je verovati da čitamo ovakav naslov u 2013 godini izrael uvodi autobuske linije 'samo za palestince'

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,747,850,860 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK