Vous avez cherché: dem grunde nach ungewisse verbindlichkeiten (Allemand - Slovène)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Slovenian

Infos

German

dem grunde nach ungewisse verbindlichkeiten

Slovenian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Slovène

Infos

Allemand

im grunde nach den prinzi­pien stärkerer flexibilität.

Slovène

v bistvu v skladu z načeli večje prožnosti.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

damit werden nur aufzeichnungen erfasst, die dem grunde nach den geschriebenen text eines buches wiedergeben.

Slovène

zajamejo se torej samo posnetki, ki pretežno reproducirajo napisano besedilo iz knjige.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

1 z 2 überdies eine bestätigung des pensionsversicherungsträgers vorliegt, dass voraussichtlich eine leistungspflicht dem grunde nach binnen zwei monaten nach dem stichtag für die pension nicht festgestellt werden kann.

Slovène

3) da je v primeru iz odstavka 1(2) ustanova za pokojninsko zavarovanje poleg tega izdala dokazilo, na podlagi katerega je mogoče predvideti, da ne bo mogoče določiti načela obveznosti izplačila dajatev v dveh mesecih po datumu začetka pravice do pokojnine.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

unterscheidung aus dem grund der politischen affinität

Slovène

razlikovanje na podlagi politične pripadnosti

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

3. im falle des abs. 1 z 2 überdies eine bestätigung des pensionsversicherungsträgers vorliegt, dass voraussichtlich eine leistungspflicht dem grunde nach binnen zwei monaten nach dem stichtag für die pension nicht festgestellt werden kann.

Slovène

(3) da je v primeru iz odstavka 1(2) ustanova za pokojninsko zavarovanje poleg tega izdala dokazilo, na podlagi katerega je mogoče predvideti, da ne bo mogoče določiti načela obveznosti izplačila prejemkov v dveh mesecih po datumu začetka pravice do pokojnine.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

option 2 bedeutet dem grunde nach, die schlussfolgerungen vom 27. november 2000 als maßstab dafür zu nehmen, was der inhalt der zinsbesteuerungsrichtlinie hätte sein sollen, um die nicht beabsichtigten steuerschlupflöcher zu schließen.

Slovène

možnost 2 dejansko pomeni uporabo sklepov sveta z dne 27. novembra 2000 o vsebini takrat prihodnje direktive o prihrankih kot merila, na katerem temelji prizadevanje za odpravljanje nenamernih vrzeli.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

anzahl der stunden, in denen die dredge auf dem grund war und fischfang betrieben wurde

Slovène

Število ur, ko je bila strgača na dnu in ko se je ribarilo.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

-unabhängig von dem grund des ausschlusses nach dem ersten gedankenstrich die psa-arten, die in der ausschlußliste in anhang i aufgeführt sind.

Slovène

-razrede ozo, ki so posebej navedeni na seznamu izločenih izdelkov v prilogi i, neodvisno od razloga za izločitev, navedenih v prvi alinei.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

die voraussetzungen für die ausgaben für die wiederbepflanzung von obstplantagen aus gesundheitlichen oder pflanzengesundheitlichen gründen nach artikel 33 absatz 3 unterabsatz 1 buchstabe e und die festlegung einer obergrenze,

Slovène

pogoji za ponovno zasaditev sadovnjakov iz zdravstvenih ali fitosanitarnih razlogov v skladu s točko (e) prvega pododstavka člena 33(3) ter določitvijo zgornjo mejo izdatkov zanjo;

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

g) sonstigen erstinstanzlichen entscheidungen über die gewährung, verweigerung oder rücknahme der aufenthaltsgenehmigung aus humanitären oder sonstigen gründen nach innerstaatlichem recht

Slovène

(g) drugih odločitev prve stopnje, ki dodeljujejo, zavračajo ali odvzemajo dovoljenje za bivanje iz humanitarnih ali drugih razlogov v skladu z nacionalno zakonodajo;

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

die unterstützung des esrb durch die ezb sowie die dem esrb übertragenen aufgaben dürfen dem grund ­ satz der unabhängigkeit der ezb bei der erfüllung ihrer aufgaben gemäß dem vertrag nicht zuwiderlau ­ fen."

Slovène

podpora, ki jo ecb zagotavlja esrb, in naloge, dodeljene esrb, ne smejo posegati v načelo neodvisnosti ecb pri opravljanju njenih nalog po pogodbi"

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

(3) erfolgt die Überstellung durch einen mitgliedstaat aus einem der in artikel 19 absatz 4 und artikel 20 absatz 2 der verordnung (eg) nr. 343/2003 genannten gründe nach der regulären sechsmonats-frist, muss der mitgliedstaat zuvor die notwendigen absprachen mit dem zuständigen mitgliedstaat treffen.

Slovène

3. država članica, ki se zaradi enega od razlogov iz člena 19(4) in člena 20(2) uredbe (es) št. 343/2003 odloči izvesti predajo po izteku običajnega šestmesečnega roka, se v zvezi s tem predhodno ustrezno uskladi s pristojno državo članico.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,771,190 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK