You searched for: dem grunde nach ungewisse verbindlichkeiten (Tyska - Slovenska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Slovenian

Info

German

dem grunde nach ungewisse verbindlichkeiten

Slovenian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Slovenska

Info

Tyska

im grunde nach den prinzi­pien stärkerer flexibilität.

Slovenska

v bistvu v skladu z načeli večje prožnosti.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

damit werden nur aufzeichnungen erfasst, die dem grunde nach den geschriebenen text eines buches wiedergeben.

Slovenska

zajamejo se torej samo posnetki, ki pretežno reproducirajo napisano besedilo iz knjige.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

1 z 2 überdies eine bestätigung des pensionsversicherungsträgers vorliegt, dass voraussichtlich eine leistungspflicht dem grunde nach binnen zwei monaten nach dem stichtag für die pension nicht festgestellt werden kann.

Slovenska

3) da je v primeru iz odstavka 1(2) ustanova za pokojninsko zavarovanje poleg tega izdala dokazilo, na podlagi katerega je mogoče predvideti, da ne bo mogoče določiti načela obveznosti izplačila dajatev v dveh mesecih po datumu začetka pravice do pokojnine.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

unterscheidung aus dem grund der politischen affinität

Slovenska

razlikovanje na podlagi politične pripadnosti

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

3. im falle des abs. 1 z 2 überdies eine bestätigung des pensionsversicherungsträgers vorliegt, dass voraussichtlich eine leistungspflicht dem grunde nach binnen zwei monaten nach dem stichtag für die pension nicht festgestellt werden kann.

Slovenska

(3) da je v primeru iz odstavka 1(2) ustanova za pokojninsko zavarovanje poleg tega izdala dokazilo, na podlagi katerega je mogoče predvideti, da ne bo mogoče določiti načela obveznosti izplačila prejemkov v dveh mesecih po datumu začetka pravice do pokojnine.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

option 2 bedeutet dem grunde nach, die schlussfolgerungen vom 27. november 2000 als maßstab dafür zu nehmen, was der inhalt der zinsbesteuerungsrichtlinie hätte sein sollen, um die nicht beabsichtigten steuerschlupflöcher zu schließen.

Slovenska

možnost 2 dejansko pomeni uporabo sklepov sveta z dne 27. novembra 2000 o vsebini takrat prihodnje direktive o prihrankih kot merila, na katerem temelji prizadevanje za odpravljanje nenamernih vrzeli.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

anzahl der stunden, in denen die dredge auf dem grund war und fischfang betrieben wurde

Slovenska

Število ur, ko je bila strgača na dnu in ko se je ribarilo.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

-unabhängig von dem grund des ausschlusses nach dem ersten gedankenstrich die psa-arten, die in der ausschlußliste in anhang i aufgeführt sind.

Slovenska

-razrede ozo, ki so posebej navedeni na seznamu izločenih izdelkov v prilogi i, neodvisno od razloga za izločitev, navedenih v prvi alinei.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

die voraussetzungen für die ausgaben für die wiederbepflanzung von obstplantagen aus gesundheitlichen oder pflanzengesundheitlichen gründen nach artikel 33 absatz 3 unterabsatz 1 buchstabe e und die festlegung einer obergrenze,

Slovenska

pogoji za ponovno zasaditev sadovnjakov iz zdravstvenih ali fitosanitarnih razlogov v skladu s točko (e) prvega pododstavka člena 33(3) ter določitvijo zgornjo mejo izdatkov zanjo;

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

g) sonstigen erstinstanzlichen entscheidungen über die gewährung, verweigerung oder rücknahme der aufenthaltsgenehmigung aus humanitären oder sonstigen gründen nach innerstaatlichem recht

Slovenska

(g) drugih odločitev prve stopnje, ki dodeljujejo, zavračajo ali odvzemajo dovoljenje za bivanje iz humanitarnih ali drugih razlogov v skladu z nacionalno zakonodajo;

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

die unterstützung des esrb durch die ezb sowie die dem esrb übertragenen aufgaben dürfen dem grund ­ satz der unabhängigkeit der ezb bei der erfüllung ihrer aufgaben gemäß dem vertrag nicht zuwiderlau ­ fen."

Slovenska

podpora, ki jo ecb zagotavlja esrb, in naloge, dodeljene esrb, ne smejo posegati v načelo neodvisnosti ecb pri opravljanju njenih nalog po pogodbi"

Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

(3) erfolgt die Überstellung durch einen mitgliedstaat aus einem der in artikel 19 absatz 4 und artikel 20 absatz 2 der verordnung (eg) nr. 343/2003 genannten gründe nach der regulären sechsmonats-frist, muss der mitgliedstaat zuvor die notwendigen absprachen mit dem zuständigen mitgliedstaat treffen.

Slovenska

3. država članica, ki se zaradi enega od razlogov iz člena 19(4) in člena 20(2) uredbe (es) št. 343/2003 odloči izvesti predajo po izteku običajnega šestmesečnega roka, se v zvezi s tem predhodno ustrezno uskladi s pristojno državo članico.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,763,217,633 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK