Vous avez cherché: colneric (Allemand - Slovaque)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Slovak

Infos

German

colneric

Slovak

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Slovaque

Infos

Allemand

n. colneric

Slovaque

pani colneric

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

richterin colneric, richter cunha rodrigues, lenaerts, juhász, ilešič und levits

Slovaque

pani colneric, pán cunha rodrigues, pán lenaerts, pán juhász, pán ilešič a pán levits, sudcovia

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

richter schiemann, richterin colneric, richter cunha rodrigues, lenaerts, juhász, ilešič und levits

Slovaque

pán schiemann, pani colneric, pán cunha rodrigues, pán lenaerts, pán juhász, pán ilešič a pán levits, sudcovia

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

in den verbundenen rechtssachen c-138/03, c-324/03 und c-431/03 betreffend nichtigkeitsklagen nach artikel 230 eg, eingereicht am 27. märz 2003 (c-138/03), 24. juli 2003 (c-324/03) und 9. oktober 2003 (c-431/03), italienische republik (bevollmächtigter: i. m. braguglia im beistand von a. cingolo, avvocato dello stato) gegen kommission der europäischen gemeinschaften (bevollmächtigte: e. de march und l. flynn im beistand von a. dal ferro, avvocato), hat der gerichtshof (erste kammer) unter mitwirkung des kammerpräsidenten p. jann, des richters k. schiemann, der richterin n. colneric sowie der richter j. n. cunha rodrigues (berichterstatter) und e. levits — generalanwältin: j. kokott; kanzler: l. hewlett, hauptverwaltungsrätin — am 24. november 2005 ein urteil mit folgendem tenor erlassen:

Slovaque

v spojených veciach c-138/03, c-324/03 a c-431/03, talianska republika, (splnomocnený zástupca: i. m. braguglia, za právnej pomoci a. cingolo, advokát) proti komisii európskych spoločenstiev (splnomocnení zástupcovia: e. de march a l. flynn, za právnej pomoci a. dal ferro, advokát), ktorých predmetom sú žaloby o neplatnosť podľa článku 230 es, podané 27. marca 2003 (c-138/03), 24. júla 2003 (c-324/03) a 9. októbra 2003 (c-431/03), súdny dvor (prvá komora), v zložení: predseda prvej komory p. jann, sudcovia k. schiemann, n. colneric, j. n. cunha rodrigues (spravodajca) a e. levits, generálna advokátka: j. kokott, tajomník: l. hewlett, hlavná referentka, vyhlásil 24. novembra 2005 rozsudok, ktorého výrok znie:

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,764,016,421 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK