Você procurou por: colneric (Alemão - Eslovaco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Slovak

Informações

German

colneric

Slovak

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Eslovaco

Informações

Alemão

n. colneric

Eslovaco

pani colneric

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

richterin colneric, richter cunha rodrigues, lenaerts, juhász, ilešič und levits

Eslovaco

pani colneric, pán cunha rodrigues, pán lenaerts, pán juhász, pán ilešič a pán levits, sudcovia

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

richter schiemann, richterin colneric, richter cunha rodrigues, lenaerts, juhász, ilešič und levits

Eslovaco

pán schiemann, pani colneric, pán cunha rodrigues, pán lenaerts, pán juhász, pán ilešič a pán levits, sudcovia

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

in den verbundenen rechtssachen c-138/03, c-324/03 und c-431/03 betreffend nichtigkeitsklagen nach artikel 230 eg, eingereicht am 27. märz 2003 (c-138/03), 24. juli 2003 (c-324/03) und 9. oktober 2003 (c-431/03), italienische republik (bevollmächtigter: i. m. braguglia im beistand von a. cingolo, avvocato dello stato) gegen kommission der europäischen gemeinschaften (bevollmächtigte: e. de march und l. flynn im beistand von a. dal ferro, avvocato), hat der gerichtshof (erste kammer) unter mitwirkung des kammerpräsidenten p. jann, des richters k. schiemann, der richterin n. colneric sowie der richter j. n. cunha rodrigues (berichterstatter) und e. levits — generalanwältin: j. kokott; kanzler: l. hewlett, hauptverwaltungsrätin — am 24. november 2005 ein urteil mit folgendem tenor erlassen:

Eslovaco

v spojených veciach c-138/03, c-324/03 a c-431/03, talianska republika, (splnomocnený zástupca: i. m. braguglia, za právnej pomoci a. cingolo, advokát) proti komisii európskych spoločenstiev (splnomocnení zástupcovia: e. de march a l. flynn, za právnej pomoci a. dal ferro, advokát), ktorých predmetom sú žaloby o neplatnosť podľa článku 230 es, podané 27. marca 2003 (c-138/03), 24. júla 2003 (c-324/03) a 9. októbra 2003 (c-431/03), súdny dvor (prvá komora), v zložení: predseda prvej komory p. jann, sudcovia k. schiemann, n. colneric, j. n. cunha rodrigues (spravodajca) a e. levits, generálna advokátka: j. kokott, tajomník: l. hewlett, hlavná referentka, vyhlásil 24. novembra 2005 rozsudok, ktorého výrok znie:

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,765,227,690 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK