Vous avez cherché: einbringungszeitpunkt (Allemand - Slovaque)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Slovak

Infos

German

einbringungszeitpunkt

Slovak

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Slovaque

Infos

Allemand

stille einlagen stellten also im einbringungszeitpunkt bereits ein übliches instrument der kernkapitalbeschaffung der bayernlb dar.

Slovaque

tiché vklady teda v čase vkladu predstavovali bežný nástroj bayernlb na získavanie kapitálu.

Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

als betafaktor wurde auf der grundlage der stellungnahme der kpmg zum relevanten einbringungszeitpunkt ein wert von 0,76 angesetzt.

Slovaque

ako koeficient beta bola na základe stanoviska kpmg k relevantnému časovému obdobiu dosadená hodnota 0,76.

Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der wert von 1,5 mrd. dem wird seit dem einbringungszeitpunkt in der bilanz der nordlb als eigenkapital ausgewiesen.

Slovaque

hodnota 1,5 mld. dem sa od momentu vkladu v súvahe nordlb vykazovala ako vlastný kapitál.

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(161) deutschland hat umfassende daten über vergütungen von befristeten stillen einlagen um den einbringungszeitpunkt ende 1998 herum und danach vorgelegt.

Slovaque

(161) nemecko predložilo obsiahle údaje o odmenách za časovo obmedzené vklady tichého spoločníka uplatňovaných v čase vkladu koncom roka 1998 a neskôr.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

es kommt hinzu, dass ein großes volumen als indiz für die stammkapitalähnlichkeit einer vermögenseinlage herangezogen werden kann, denn zum einbringungszeitpunkt ende 1991 waren großvolumige stille einlagen am markt untypisch.

Slovaque

okrem toho veľký objem môže slúžiť ako indícia, že možno uplatniť podobnosť majetkového vkladu s kmeňovým kapitálom, pretože v čase vkladu koncom roku 1991 neboli veľkoobjemové tiché vklady na trhu typické.

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

die parteien haben zunächst auf der basis des capital asset pricing modell (capm) die erwartete mindestvergütung für eine hypothetische stammkapitalinvestition in die westlb zum relevanten einbringungszeitpunkt ermittelt.

Slovaque

strany najprv na základe capital asset pricing modell (capm) stanovili očakávanú minimálnu odmenu za hypotetickú investíciu kmeňového kapitálu do westlb v relevantnom období jej vykonania.

Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

zur ermittlung der maßgeblichen nettorefinanzierungskosten wurde die maßgebliche steuerlast der westlb bezogen auf den einbringungszeitpunkt mit 50 % pauschaliert, so dass sich ein abzug von 3,57 % ergibt.

Slovaque

pre zistenie smerodajných čistých nákladov bolo smerodajné daňové zaťaženie westlb v období kapitálového prísunu paušalizované 50 %-ami, z čoho vyplýva zrážka 3,57 %.

Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

(108) die parteien bestimmen zunächst auf der basis des capm eine mindestvergütung für eine hypothetische stammkapitalinvestition in die lsh. demnach soll die angemessene mindestvergütung für das zweckvermögen bei 9,29% p.a. liegen. dabei wurden bei der berechnung dieser mindestvergütung der von der landesbank unter verwendung des rex10 performance index der deutschen börse ag ermittelte langfristige risikolose zinssatz und der auf der grundlage eines von der landesbank in auftrag gegebenen kpmg-gutachtens vom 26. mai 2004 geschätzte betafaktor verwendet. konkret ergab sich für die lsh zum einbringungszeitpunkt 31. dezember 1990 ein risikoloser basiszinssatz von 6,61%. als betafaktor wurde auf der grundlage der kpmg studie ein wert von 0,670 angesetzt. die markt-risikoprämie wurde mit 4% (für alle landesbanken einheitlich) festgestellt.

Slovaque

(108) strany dohody najskôr zistili na základe metódy capm očakávanú minimálnu odmenu za hypotetickú investíciu do kmeňového kapitálu lsh. podľa toho by primeraná minimálna odmena za účelový majetok mala predstavovať 9,29% p.a.. pri výpočte minimálnej odmeny sa pritom použili dlhodobé bezrizikové úrokové sadzby stanovené krajinskou bankou za použitia indexu rex10 performance index nemeckej burzy deutsche börse ag a odhady betafaktorov, uskutočnené na základe znaleckého posudku kpmg z 26. mája 2004, vypracovaného na žiadosť krajinskej banky. v prípade lsh z týchto výpočtov vyplynula ku dňu vkladu 31. decembra 1990 bezriziková základná úroková sadzba vo výške 6,61%. ako betafaktor sa na základe štúdie kpmg použila hodnota 0,670. trhová riziková prémia sa stanovila (jednotne pre všetky krajinské banky) na úrovni 4%.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,748,081,464 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK