Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Übermittlung von ergebnissen
odosielanie výsledkov
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ergebnissen von technologieplattformen und
výsledkami technologických platforiem,
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
auswertung von pef-ergebnissen
interpretÁcia vÝsledkov environmentÁlnej stopy vÝrobkov
Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
auswertung von pef-ergebnissen:
interpretácia výsledkov pef:
Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Übertragung und lizenzierung von ergebnissen
prevod výsledkov a udeľovanie licencií na ne
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
fälschung von ergebnissen der typgenehmigungsprüfung,
falšovanie výsledkov skúšok na účely typového schválenia;
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
wann ist mit ergebnissen zu rechnen?
kedy pocítime zmenu?
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
„dies führt zu hervorragenden ergebnissen.
„máme vynikajúce výsledky.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
mehr zu den ergebnissen der tourismussaison 2013
viac o výsledkoch turistickej sezóny 2013 tu
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
-die Übermittlung von besonderen ergebnissen."
-ustanovenie špecifických výsledkov."
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
anteil an den ergebnissen verbundener unternehmen
podie na výsledkoch spoločností
Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
man wird uns an unseren ergebnissen messen.
budú nás súdiť podľa našich výsledkov.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dabei gelangte er zu folgenden ergebnissen:
hlavné prvky tohto posúdenia sú takéto:
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
monitoring von output, ergebnissen und auswirkungen:
monitorovanie výstupov, výsledkov a vplyvu:
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
erläuterungen zu den ergebnissen, insbesondere zu ausnahmefällen.
objasnenie výsledkov, najmä výnimočných prípadov.
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
-den ergebnissen der kontrollen gemäß artikel 5,
-v súlade s výsledkami kontrol stanovených v článku 5 alebo
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
der konvergenzbericht 2012 gelangt zu den folgenden ergebnissen:
konvergenčná správa z roku 2012 dospela k nasledujúcim záverov:
Dernière mise à jour : 2017-04-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
andere reagenzien können zu anderen ergebnissen führen.
iné reagenty budú poskytovať odlišné výsledky.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
darüber hinaus gelangte der hof zu folgenden ergebnissen:
záverom auditu bolo, že:
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
4.3.3. diskrepanz zwischen beitreibungsersuchen und -ergebnissen
4.3.3. rozdiel medzi žiadosťami o vymáhanie pohľadávok a výsledkami
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: