Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
nachweis der konformität
význam osvedčenia o zhode
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
konformität elektrischer betriebsmittel
zhoda elektrického zariadenia
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
konformität der önologischen verfahren
súlad vinárskych postupov
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
komplementarität, kohärenz und konformität
komplementárnosť, konzistentnosť a súlad
Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
gmp-konformität des produktionssystems 2.
dodržaním správneho výrobného postupu vo výrobnom systéme; 2.
Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
artikel 11 konformität der produktion
Článok 11súlad výrobných programov
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
konformität mit dem defizitverfahren 2013/2014
súlad s postupom pri nadmernom deficite v rokoch 2013/2014
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
2.10 harmonisierung, notifizierung, konformität
2.10 harmonizácia, oznamovanie, zhoda
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
erklärt konformität mit zugelassener bauart
vyhlasuje zhodu so schváleným typom
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
artikel 6komplementaritÄt, kohÄrenz und konformitÄt
2komisia vykonáva svoje povinnosti pri plnení všeobecnéhorozpočtu európskej únii týmito spôsobmi:
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
komplementarität, kohärenz, koordinierung und konformität
komplementárnosť, konzistentnosť, koordinácia a súlad
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
bescheinigung der konformitÄt mit technischen spezifikationen
osvedČenie zhody s technickÝmi ŠpecifikÁciami
Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
marktÜberwachung, konformitÄt und schutzklauselverfahren der union
dohĽad nad trhom, sÚlad a ochrannÝ postup Únie
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
vermerk Über die im kontrollverfahren festgestellte konformitÄt
údaj o tom, že na vÝrobky sa vzťahuje kontrolný program Údaj o tom, že na výrobok sa vzťahuje kontrolný program, musí byť vyjadrený v rovnakom jazyku alebo jazykoch, ako sa používajú pre označenie.
Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
(behauptete konformität mit dem pef-leitfaden)
(podľa tvrdení v súlade s príručkou pef)
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
3.1 konformität der rechtlichen grundlagen ist notwendig
3.1 je potrebné zosúladiť právne základy
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
artikel 9 komplementarität, kohärenz, koordinierung und konformität
Článok 9 komplementárnosť, konzistentnosť, koordinácia a súlad
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: