Vous avez cherché: schweißstromerzeuger (Allemand - Slovaque)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Slovak

Infos

German

schweißstromerzeuger

Slovak

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Slovaque

Infos

Allemand

pel für schweißstromerzeuger: konventioneller schweißstrom multipliziert mit der konventionellen schweißspannung für den niedrigsten wert der einschaltdauer nach herstellerangabe.

Slovaque

pel pre zváracie agregáty: tradičný zvárací prúd vynásobený tradičným zváracím napätím na najnižšiu hodnotu koeficientu zaťaženia, ktorý uviedol výrobca.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(1) pel für schweißstromerzeuger: konventioneller schweißstrom multipliziert mit der konventionellen schweißspannung für den niedrigsten wert der einschaltdauer nach herstellerangabe. pel für kraftstromerzeuger: variable aggregate-dauerleistung nach iso 8528-1:1993, abschnitt 13.3.2 (2) die für stufe ii angegebenen werte sind für folgende geräte und maschinen lediglich richtwerte: -mitgängergeführte vibrationswalzen; -rüttelplatten (%gt%3kw); -vibrationsstampfer; -planierraupen; -kettenlader (%gt% 55 kw); -gegengewichtsstapler mit verbrennungsmotor; -straßenfertiger mit hochverdichtungsbohle -handgeführte betonbrecher, abbau-, aufbruch-und spatenhämmer (15 kg%lt%masse%lt% 30 kg) -rasenmäher, rasentrimmer, rasenkantenschneider verbindliche werte werden bei einer eventuellen Änderung der richtlinie nach vorlage des in artikel 20 absatz 1vorgesehenen berichts festgelegt. wird die richtlinie nicht geändert, gelten die werte für stufe i auch für stufe ii. -

Slovaque

(1) pel pre zváracie agregáty: tradičný zvárací prúd vynásobený tradičným zváracím napätím na najnižšiu hodnotu koeficientu zaťaženia, ktorý uviedol výrobca. pel pre generátory elektrickej energie: prívodný výkon podľa iso 8528-1:1993, článok 13.3.2 (2) Údaje pre fázu ii sú len informatívne pre nasledovné typy zariadení: -vibračné valce vedené operátorom; -vibračné dosky (%gt%3kw); -vibračné baranidlá; -zhrňovacie vozidlá; -nakladacie zariadenia%gt% 55 kw; -vysokozdvižné vozidlá s vyvažovacím závažím; -zhutňovacie cestné dokončovacie stroje; -prenosné zariadenia na lámanie betónu, pneumatické zbíjačky, búracie kladivá a pneumatické kladivové rýle (15%lt%m%lt%30). -kosačiek trávnikov, orezávačiek trávnikov /orezávačiek okrajov trávnikov. záväzné hodnoty budú závisieť od zmeny smernice následne po správe, ktorá sa vyžaduje v článku 20 ods. 1. ak sa smernica nezmení, údaje etapy i budú naďalej platiť pre etapu ii. -

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,742,987,590 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK