Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
verfahrenshandbuch
príručka postupov
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
artikel 6 verfahrenshandbuch
Článok 6 príručka postupov
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
das verfahrenshandbuch wird ebenfalls regelmäßig aktualisiert.
príručka postupov sa tiež pravidelne aktualizuje.
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es wird vorgeschlagen, ein verfahrenshandbuch zu entwickeln.
navrhuje sa vypracovať príručku postupov.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sie verfügen außerdem über ein qualitätssicherungsprogramm und ein verfahrenshandbuch.
okrem toho musí mať prevádzkovateľ program zaručenia kvality a prevádzkový manuál.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(e) das verfahrenshandbuch nach artikel 10 absatz 1.
(e) príručku o postupoch podľa článku 10 ods. 1.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(1) das verfahrenshandbuch enthält mindestens die folgenden angaben:
(1) príručka postupov ustanovuje najmenej:
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die fünf genannten kriterien stimmten mit denen überein, die in dem für die aufforderung geltenden verfahrenshandbuch für die bewertung angegeben waren.
spomenuté kritériá boli rovnaké ako kritériá uvedené v hodnotiacej príručke platnej pre súťaž.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ferner hat sie ein neues verfahrenshandbuch erstellt, um die interne vorgehensweise zur annahme von aussetzungs- und finanzkorrekturentscheidungen zu straffen.
gr takisto vypracovalo zrevidovanú príručku postupov na zjednodušenie interných opatrení na prijímanie rozhodnutí o pozastavení platieb a uložení náprav.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zur verbesserung der transparenz für alle betroffenen kreise veröffentlicht die zuständige behörde innerhalb von neun monaten nach dem inkrafttreten dieser verordnung ein verfahrenshandbuch für das für vorhaben von gemeinsamem interesse geltende genehmigungsverfahren.
príslušný orgán s cieľom zvýšiť transparentnosť pre všetky dotknuté zúčastnené strany do deviatich mesiacov od nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia uverejní príručku postupov pre postup vydávania povolení vzťahujúcu sa na projekty spoločného záujmu.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
laut verfahrenshandbuch ist der einkauf von euros die einzige, im rahmen der tätigkeit der europäischen gemeinschaften zulässige fremdwährungstransaktion. alle ausnahmen von dieser regel müssen entsprechend begründet werden.
podľa praktickej príručky je nákup eura jedinou povolenou devízovou operáciou pre obchodnú činnosť es. všetky výnimky z tohto pravidla musia byť riadne odôvodnené.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
das verfahrenshandbuch für die Überwachung der programme sieht künftig unter den punkten 1.4 und 2 eine stärkere kontrolle der von den mitgliedstaateneinzu-reichenden unterlagen über die nationalen auswahlverfahren vor.
vpríručkepostupovnamonitorovanie programov sa v bodoch 1.4 a 2 totiž ustanovuje posilnenie kontroly dokumentácie, ktorú majú členské štáty odovzdať v súvislosti s vnútroštátnymi výberovými postupmi.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
als grundlage für die bewertung hä en der wortlaut der aufforderung zur einreichung von vorschlägen, das arbeitsprogramm und das verfahrenshandbuch für die bewertung gedient; somit seien die richtigen bewertungskriterien angewandt worden.
hodnotenie vychádzalo z textu výberového konania, pracovného programu a hodnotiacej príručky a preto boli použité správne hodnotiace kritériá.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
(3) nach dem in artikel 89 absatz 2 genannten verfahren kann ein verfahrenshandbuch für die diagnose der mks und für die differenzialdiagnose zur abgrenzung der mks von anderen vesikulären krankheiten als der vesikulären schweinekrankheit angenommen werden.
3. v súlade s postupom uvedeným v článku 89 ods. 2 je možné prijať prevádzkovú príručku na stanovovanie diagnózy slintačky a krívačky a diferenciálnej diagnózy iných vezikulárnych chorôb, ako je vezikulárna choroba ošípaných.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
(4) die in artikel 6 genannten mindestsicherheitsstandards sowie das in artikel 4 genannte verfahrenshandbuch werden nach entsprechender genehmigung durch den ezb-rat aus gründen der vertraulichkeit nicht veröffentlicht.
4. normy minimálnej bezpečnosti uvedené v článku 6 a manuál postupov uvedený v článku 4 po schválení radou guvernérov nebudú uverejnené vzhľadom na ich dôverný charakter.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
verfahrenshandbücher für die wahrzunehmenden aufgaben;
príručky o postupoch pri vykonávaní funkcií;
Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence: