Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
einschaltkontrolle: wahlfrei.
kontrolka zapojenia obvodu: nepovinná
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
nettogewicht (wahlfrei).
čistá hmotnosť (nepovinný údaj).
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
amtlicher kontrollstempel (wahlfrei)
oficiálne značenie kontroly (nezáväzne)
Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
name der sorte (wahlfrei).
názov odrody (nezáväzné),
Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(20) die inanspruchnahme dieses statuts ist wahlfrei -
(20) táto právna forma je voliteľná,
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
die einbeziehung von oxidationsfaktoren in die Überwachungsmethodik ist bei verbrennungsprozessen künftig wahlfrei.
používanie oxidačných faktorov na účely metodiky monitorovania sa stalo pre procesy spaľovania voliteľným.
Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ursprungsland und — wahlfrei — anbaugebiet oder nationale, regionale oder örtliche bezeichnung.
krajina pôvodu a prípadne oblasť produkcie alebo národné, regionálne či miestne pomenovanie.
Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
"ursprungsland und -wahlfrei -anbaugebiet oder nationale, regionale oder örtliche bezeichnung.".
"krajina pôvodu, prípadne oblasť pestovania, národný, regionálny alebo miestny názov oblasti."
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
"-ursprungsland oder gegebenenfalls ursprungsländer und -wahlfrei -anbaugebiet oder nationale, regionale oder örtliche bezeichnung."
5. tretia zarážka bodu b (druh plodiny) hlavy vi (ustanovenia týkajúce sa označovania) sa vypúšťa.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
für ehepartner der/des betriebsinhaber(s), sonstige unbezahlte regelmäßig beschäftigte arbeitskräfte und sonstige bezahlte regelmäßig beschäftigte arbeitskräfte ist die angabe wahlfrei.
v prípade manželky(-liek)/manžela(-ov) majiteľa(-ov)/majiteľky(-iek), inej neplatenej pravidelnej pracovnej sily a inej platenej pravidelnej pracovnej sily je tento údaj nepovinný.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
"-klasse und im falle klasse ii, falls zutreffend, die angabe }unregelmässige sprosse'; und -wahlfrei -sinngleiche nationale bezeichnung".
sa prvá zarážka v časti d"obchodné špecifikácie"
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent