Vous avez cherché: virusarteriitis (Allemand - Slovène)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Slovenian

Infos

German

virusarteriitis

Slovenian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Slovène

Infos

Allemand

virusarteriitis bei pferde

Slovène

kužni arteritis kopitarjev

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

bei virusarteriitis für sechs monate, falls es sich um ein nicht kastriertes männliches pferd handelt;

Slovène

v primeru kužnega arteritisa enoprstih kopitarjev šest mesecev za nekastriranega samca;

Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

darüber hinaus im fall von drittländern, die während mindestens sechs monaten nicht frei von stomatitis vesicularis und virusarteriitis sind, folgende bedingungen erfüllen:

Slovène

če tretja država vsaj zadnjih šest mesecev ni prosta vezikularnega stomatitisa ali kužnega arteritisa, morajo kopitarji izpolnjevati naslednje zahteve:

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

wenn es sich bei oben bezeichnetem pferd um einen hengst handelt, virusarteriitis der pferde während der letzten 6 monate amtlich festgestellt wurde (3),

Slovène

če gre za nekastriranega samca, je bil v zadnjih šestih mesecih bodisi uradno zabeležen virus konjskega arteritisa 3, bodisi

Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

b) darüber hinaus im fall von drittländern, die während mindestens sechs monaten nicht frei von stomatitis vesicularis und virusarteriitis sind, folgende bedingungen erfuellen:

Slovène

(b) če tretja država vsaj zadnjih šest mesecev ni prosta vezikularnega stomatitisa ali kužnega arteritisa, morajo kopitarji izpolnjevati naslednje zahteve:

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

(9) bei einer kürzlich abgeschlossenen untersuchung auf rotz und beschälseuche wurde das nichtauftreten dieser krankheiten in peru bestätigt; auch equine virusarteriitis ist seit vielen jahren nicht mehr aufgetreten.

Slovène

(9) pred kratkim končana raziskava glede smrkavosti in spolne kuge konj je podkrepila odsotnost teh bolezni v peruju, konjski arteritis pa ni bil prijavljen že več let.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

-von equiden, die einem virusneutralisationstest für virusarteriitis mit negativem ergebnis bei einer serumverdünnung von 1:4 unterzogen wurden und die anschließend unter amtstierärztlicher Überwachung und unter verwendung eines von der zuständigen behörde zugelassenen impfstoffes eine impfung gegen die virusarteriitis erhalten haben. die impfung muß entweder am tag der blutprobenentnahme oder während einer amtstierärztlich überwachten isolation innerhalb von höchstens 15 tagen nach der blutprobenentnahme erfolgen. die serologische untersuchung und die impfungen sind unter amtstierärztlicher kontrolle durchzuführen, und die untersuchung, das ergebnis und die impfungen sind unter amtstierärztlicher kontrolle zu bescheinigen. die impfung ist in regelmäßigen abständen zu wiederholen. für registrierte equiden müssen das ergebnis der serologischen untersuchung sowie die impfungen in das dokument zur identifizierung (pferdepaß) eingetragen werden,

Slovène

-kopitarje, ki so bili cepljeni proti konjskemu arteritisu pod uradnim nadzorom s cepivom, ki ga je odobril pristojni organ, in ki so reagirali negativno na sero-nevtralizacijski test (razredčen 1:4) za navedeno bolezen. kopitarje je treba cepiti na dan, na katerega je bil odvzet vzorec krvi, ali v 15 dneh, če so bili v navedenem obdobju osamljeni. test je treba opraviti in potrditi pod uradnim veterinarskim nadzorom, pod uradnim veterinarskim nadzorom pa je treba potrditi tudi rezultat in cepljenje. cepljenje je treba ponavljati v rednih časovnih razmikih. v primeru registriranih kopitarjev je treba cepljenja in rezultate seroloških testov vpisati v identifikacijski dokument (potni list),

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,747,321,506 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK