Vous avez cherché: eintragungshindernisse (Allemand - Suédois)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Suédois

Infos

Allemand

eintragungshindernisse

Suédois

grunder för avslag

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

relative eintragungshindernisse

Suédois

relativa registreringshinder

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

eintragungshindernisse — ungültigkeitsgründe

Suédois

registreringshinder eller ogiltighetsgrunder

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Allemand

prüfung auf eintragungshindernisse

Suédois

prövning av grunder för avslag

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

die absoluten eintragungshindernisse;

Suédois

absoluta registreringshinder.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

artikel 106e (eintragungshindernisse)

Suédois

artikel 106e (grunder för avslag)

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

artikel 7absolute eintragungshindernisse

Suédois

artikel 7 absoluta registreringshinder

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

prüfung auf absolute eintragungshindernisse

Suédois

prövning med avseende på absoluta registreringshinder

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

artikel 38prüfung auf absolute eintragungshindernisse

Suédois

artikel 38 prövning av de absoluta registreringshindren

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

(a) absolute eintragungshindernisse: artikel 7

Suédois

(a) absoluta registreringshinder: artikel 7

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

regel 11 prüfung auf absolute eintragungshindernisse

Suédois

regel 11 prövning av absoluta registreringshinder

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

weitere eintragungshindernisse oder ungültigkeitsgründe bei kollision mit älteren rechten

Suédois

ytterligare registreringshinder eller ogiltighetsgrunder med avseende på konflikter med äldre rättigheter

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Allemand

weitere eintragungshindernisse oder ungültigkeitsgründe bei kollision mit älteren rechten

Suédois

ytterligare registreringshinder eller ogiltighetsgrunder med avseende på konflikter med äldre rättigheter

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bei der prüfung auf eintragungshindernisse kommunizieren der inhaber und das amt direkt miteinander.

Suédois

under granskningen med avseende på grunder för avslag kommunicerar byrån och innehavaren direkt med varandra.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

normalerweise würde folgendermaßen verfahren: das amt prüft die anmeldung von amts wegen auf eintragungshindernisse.

Suédois

det normala förfarandet blir följande: byrån granskar på eget initiativ registreringen med avseende på grunder för avslag.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

artikel 106e absatz 3 bestimmt, dass die einzelheiten der prüfung der eintragungshindernisse in der durchführungsverordnung geregelt werden.

Suédois

enligt artikel 106e.3 skall villkoren för granskning med avseende på grunder för avslag anges i tillämpningsföreskrifterna.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

darüber hinaus sollten bestimmte kriterien für die prüfung auf absolute eintragungshindernisse in bezug auf die sprache eines mitgliedstaats hinzugefügt werden.

Suédois

dessutom bör det läggas till vissa kriterier i syfte att kunna pröva de absoluta grunderna med hänvisning till språket i en medlemsstat.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

(3) kann der anmelder die eintragungshindernisse nicht fristgemäß ausräumen, so weist das amt die anmeldung zurück.

Suédois

3. om sökanden inte undanröjer grunden för att avslå registrering inom den fastställda tiden, skall byrån avslå ansökan.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ferner billigte der rat die aufrechterhaltung der möglichkeit für die mitgliedstaaten, relative eintragungshindernisse von amts wegen zu prüfen, wie vom europäischen parlament befürwortet.

Suédois

rådet godkände vidare att man behöll medlemsstaternas möjlighet att granska relativa registreringshinder på eget initiativ, vilket europaparlamentet förordade.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

um diesem aspekt bei der prüfung eines antrags einer gemeinschaftsmarke mehr nachdruck zu verleihen, wird eine entsprechende bestimmung in den artikel über die absoluten eintragungshindernisse aufgenommen.

Suédois

en sådan bestämmelse har införts bland de absoluta registreringshindren för att explicit framhäva denna aspekt vid prövningen av en ansökan om gemenskapsvarumärke.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,345,658 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK