Você procurou por: eintragungshindernisse (Alemão - Sueco)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Sueco

Informações

Alemão

eintragungshindernisse

Sueco

grunder för avslag

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

relative eintragungshindernisse

Sueco

relativa registreringshinder

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

eintragungshindernisse — ungültigkeitsgründe

Sueco

registreringshinder eller ogiltighetsgrunder

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Alemão

prüfung auf eintragungshindernisse

Sueco

prövning av grunder för avslag

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

die absoluten eintragungshindernisse;

Sueco

absoluta registreringshinder.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

artikel 106e (eintragungshindernisse)

Sueco

artikel 106e (grunder för avslag)

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

artikel 7absolute eintragungshindernisse

Sueco

artikel 7 absoluta registreringshinder

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

prüfung auf absolute eintragungshindernisse

Sueco

prövning med avseende på absoluta registreringshinder

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

artikel 38prüfung auf absolute eintragungshindernisse

Sueco

artikel 38 prövning av de absoluta registreringshindren

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

(a) absolute eintragungshindernisse: artikel 7

Sueco

(a) absoluta registreringshinder: artikel 7

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

regel 11 prüfung auf absolute eintragungshindernisse

Sueco

regel 11 prövning av absoluta registreringshinder

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

weitere eintragungshindernisse oder ungültigkeitsgründe bei kollision mit älteren rechten

Sueco

ytterligare registreringshinder eller ogiltighetsgrunder med avseende på konflikter med äldre rättigheter

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Alemão

weitere eintragungshindernisse oder ungültigkeitsgründe bei kollision mit älteren rechten

Sueco

ytterligare registreringshinder eller ogiltighetsgrunder med avseende på konflikter med äldre rättigheter

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bei der prüfung auf eintragungshindernisse kommunizieren der inhaber und das amt direkt miteinander.

Sueco

under granskningen med avseende på grunder för avslag kommunicerar byrån och innehavaren direkt med varandra.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

normalerweise würde folgendermaßen verfahren: das amt prüft die anmeldung von amts wegen auf eintragungshindernisse.

Sueco

det normala förfarandet blir följande: byrån granskar på eget initiativ registreringen med avseende på grunder för avslag.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

artikel 106e absatz 3 bestimmt, dass die einzelheiten der prüfung der eintragungshindernisse in der durchführungsverordnung geregelt werden.

Sueco

enligt artikel 106e.3 skall villkoren för granskning med avseende på grunder för avslag anges i tillämpningsföreskrifterna.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

darüber hinaus sollten bestimmte kriterien für die prüfung auf absolute eintragungshindernisse in bezug auf die sprache eines mitgliedstaats hinzugefügt werden.

Sueco

dessutom bör det läggas till vissa kriterier i syfte att kunna pröva de absoluta grunderna med hänvisning till språket i en medlemsstat.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

(3) kann der anmelder die eintragungshindernisse nicht fristgemäß ausräumen, so weist das amt die anmeldung zurück.

Sueco

3. om sökanden inte undanröjer grunden för att avslå registrering inom den fastställda tiden, skall byrån avslå ansökan.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ferner billigte der rat die aufrechterhaltung der möglichkeit für die mitgliedstaaten, relative eintragungshindernisse von amts wegen zu prüfen, wie vom europäischen parlament befürwortet.

Sueco

rådet godkände vidare att man behöll medlemsstaternas möjlighet att granska relativa registreringshinder på eget initiativ, vilket europaparlamentet förordade.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

um diesem aspekt bei der prüfung eines antrags einer gemeinschaftsmarke mehr nachdruck zu verleihen, wird eine entsprechende bestimmung in den artikel über die absoluten eintragungshindernisse aufgenommen.

Sueco

en sådan bestämmelse har införts bland de absoluta registreringshindren för att explicit framhäva denna aspekt vid prövningen av en ansökan om gemenskapsvarumärke.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,761,022,719 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK