Vous avez cherché: entwicklungsbedarf (Allemand - Suédois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Swedish

Infos

German

entwicklungsbedarf

Swedish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Suédois

Infos

Allemand

es besteht hier jedoch noch entwicklungsbedarf.

Suédois

detta är emellertid fortfarande ett område som bör vidareutvecklas.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

hier besteht in den beitrittsländern nach wie vor entwicklungsbedarf.

Suédois

särskilt i kandidatländerna finns det behov av utveckling i detta sammanhang.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

hier bestünde noch ein weiterer forschungs- und entwicklungsbedarf.

Suédois

detta kräver ytterligare forskning och utveckling.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

insbesondere hier besteht ein sehr hoher forschungs- und entwicklungsbedarf.

Suédois

här finns ett särskilt stort forsknings- och utvecklingsbehov.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

hinsichtlich des kohäsionsziels besonders der enorme entwicklungsbedarf in den bewerberländern;

Suédois

att sträva efter målen för sammanhållningspolitiken, särskilt kandidatländernas enorma utvecklingsbehov.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

nach auffassung des wsa besteht in einigen wichtigen bereichen des aktionsplans entwicklungsbedarf.

Suédois

som ovan framgått ser esk behov av att handlingsplanen utvecklas i ett antal viktiga avseenden.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

in welchen bereichen besteht nachholbedarf oder weiterer forschungs- und entwicklungsbedarf?

Suédois

inom vilka områden finns det eftersläpning eller behov av ytterligare forskning och utveckling?

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

welche öffentlichen oder privaten finanzierungsquellen wären am geeignetsten, um dem entwicklungsbedarf zu entsprechen?

Suédois

vilka offentliga eller privata finansieringskällor kan bäst användas för utveckling av denna sektor?

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die btl-kraftstoffe der zweiten generation haben hinsichtlich der technik und marktreife noch einen erheblichen entwicklungsbedarf.

Suédois

inom andra generationens btl-bränslen finns det fortfarande ett stort behov av teknisk utveckling och av att göra produkterna mogna för marknaden.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die kmu und ihr forschungs- und entwicklungsbedarf müssen stärker als bislang in der europäischen forschungspolitik berücksichtigt werden;

Suédois

den europeiska forskningspolitiken måste inbegripa de små och medelstora företagen och deras behov av forskning och utveckling på ett bättre sätt än tidigare.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

forschungs- und entwicklungsbedarf besteht auch in bezug auf einen effizienten zugang zu medizinischem wissen, datenanalyse und austausch.

Suédois

forskning och utveckling krävs också för effektiv tillgång till medicinsk kunskap och analys och utbyte av data.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die italienische republik hat die auferlegung gemeinwirtschaftlicher verpflichtungen mit dem entwicklungsbedarf sardiniens begründet und der notwendigkeit, die mit seiner insellage verbundenen nachteile auszugleichen.

Suédois

italien har motiverat införandet av allmän trafikplikt med utvecklingsbehovet på sardinien som måste kompensera för de nackdelar som är knutna till dess ökaraktär.

Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

in dem vertrag wurde die notwendigkeit bekräftigt, enge beziehungen zwischen der eu und grönland aufrechtzuerhalten und vor allem auf den entwicklungsbedarf von grönland und die fischereirechte der eu bezug genommen.

Suédois

på grönlands utvecklingsbehov och eu:s fiskerättigheter betonades i ingressen till grönlandsfördraget behovet av att upprätthålla nära och varaktiga förbindelser mellan unionen och grönland.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die mitgliedstaaten sollten die unterstützung so konzentrieren, dass ein signifikanter beitrag zur verwirklichung der ziele der union im einklang mit dem spezifischen nationalen und regionalen entwicklungsbedarf des jeweiligen mitgliedstaats sichergestellt werden kann.

Suédois

medlemsstaterna bör koncentrera sitt stöd så att det på ett väsentligt vis bidrar till att unionens mål uppnås, i enlighet med deras särskilda nationella och regionala utvecklingsbehov.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dies dürfte die präsentation einer kohärenten interventionslogik erleichtern, um den ermittelten entwicklungsbedarf zu decken, einen rahmen für die leistungsbewertung vorzugeben und den wirksamen und effizienten einsatz der fonds zu unterstützen.

Suédois

detta borde göra det lättare att lägga fram en sammanhängande strategi för att ta itu med konstaterade utvecklingsbehov, fastställa ramar för resultatbedömning och stödja ett effektivt genomförande av fonderna.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

gemeinsam mit der europäischen kommission ist die eupm den behörden von bosnien und herzegowina dabei behilflich, noch bestehenden entwicklungsbedarf bei der polizei festzustellen, der für eine unterstützung durch die gemeinschaft in frage kommen könnte.

Suédois

eupm ska tillsammans med europeiska kommissionen bistå myndigheterna i bosnien och hercegovina med att identifiera kvarstående behov inom polisutveckling som kan åtgärdas genom gemenskapsstöd.

Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die berichterstattung liefert wichtige und zeitnahe argumente für die erörterung der frage, ob die kohäsionspolitik die Überwindung der krise beschleunigen kann, indem sie bei der reaktion auf die folgen der krise auf den entwicklungsbedarf eingeht …

Suédois

rapporterna är ett väsentligt och aktuellt bidrag till debatten om sammanhållningspolitikens möjligheter att påskynda återhämtningen, eftersom de behandlar både utvecklingsbehov och åtgärder för att motverka krisens effekter

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

querschnittspolitikforschung: dank entsprechender vorkehrungen wird für eine wirksame koordinierung innerhalb der dienststellen der kommission gesorgt, um sicherzustellen, dass die tätigkeiten auch weiterhin dem entwicklungsbedarf der eu-politik entsprechen.

Suédois

Övergripande strategisk forskning: åtgärder för effektiv samordning inom kommissionen kommer att vidtas, i synnerhet för att se till att verksamheten fortsätter att uppfylla behoven av utveckling inom eu-strategierna.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

die meisten prognosen lassen erwarten, dass sich der zukünftige weltenergie­bedarf, bedingt durch bevölkerungswachstum und den entwicklungsbedarf vieler länder, bis zum jahr 2060 voraussichtlich verdoppeln (oder gar verdreifachen) wird.

Suédois

de flesta prognoser visar att energibehovet i världen kommer att öka till det dubbla (eller tredubbla) fram till 2060 genom att folkmängden ökar liksom utvecklingsbehovet i många länder.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

1.15 weist darauf hin, dass kleine und mittlere unternehmen (kmu), d.h. 99% aller wirtschaftsunternehmen, die größten arbeitgeber und die wichtigsten akteure für die europäische innovation und regionale entwicklung sind. die kmu und ihr forschungs-und entwicklungsbedarf müssen stärker als bislang in der europäischen forschungspolitik berücksichtigt werden;

Suédois

1.15 rek vill betona att små och medelstora företag, som utgör 99% av alla affärsföretag, svarar för de flesta arbetstillfällena, och de spelar en nyckelroll för europeisk innovation och regional utveckling. den europeiska forskningspolitiken måste inbegripa de små och medelstora företagen och deras behov av forskning och utveckling på ett bättre sätt än tidigare.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,774,159,835 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK