Vous avez cherché: freiheitsstrafen (Allemand - Suédois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Swedish

Infos

German

freiheitsstrafen

Swedish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Suédois

Infos

Allemand

beide wurden zu freiheitsstrafen verurteilt.

Suédois

båda dömdes till fängelse.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

a) für natürliche personen: freiheitsstrafen;

Suédois

a) beträffande fysiska personer, frihetsberövande straff.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

das Übereinkommen findet auf freiheitsstrafen anwendung.

Suédois

konventionen är tillämplig på påföljder som innebär frihetsberövande.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dies gilt für freiheitsstrafen, geldstrafen und einziehungsentscheidungen.

Suédois

tillnärmningen bör avse fängelsestraff, bötesstraff och förverkande.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

darüber hinaus muss er mit freiheitsstrafen rechnen.

Suédois

dessutom måste han räkna med frihetsstraff .

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

in solchen fällen dürften freiheitsstrafen notwendig sein.

Suédois

i sådana fall kan det krävas fängelsestraff.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

- die vollstreckung von anderen als freiheitsstrafen im wohnsitzmitgliedstaat,

Suédois

- verkställighet av icke-frihetsberövande straff i den medlemsstat där vederbörande är bosatt.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

bei natürlichen personen sehen die mitgliedstaaten strafrechtliche sanktionen einschließlich freiheitsstrafen vor.

Suédois

för fysiska personer skall medlemsstaterna föreskriva straffrättsliga påföljder, även frihetsberövande straff.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

abgesehen von freiheitsstrafen sind im strafrecht der mitgliedstaaten zahlreiche andere sanktionen vorgesehen.

Suédois

utöver fängelse föreskrivs ett stort urval påföljder i medlemsstaternas straffrättsliga system.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die angleichung strafrechtlicher sanktionen auf ebene der union beschränkte sich bislang auf freiheitsstrafen.

Suédois

som redan sagts har arbetet med tillnärmning av påföljder på eu-nivå hittills endast gällt frihetsstraff.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der erste ist, daß der anteil der ersatzstrafen gegenüber den freiheitsstrafen erhöht werden muß.

Suédois

den första är att man bereder litet större utrymme åt samhällstjänst i förhållande till fängelsestraff .

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

einige mitgliedstaaten sehen freiheitsstrafen vor, andere eine kombination aus freiheits- und geldstrafen.

Suédois

vissa medlemsstater föreskriver endast fängelsestraff, medan andra kombinerar dessa med en möjlighet att ådöma böter.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der rat behält das generelle strafmaß, nämlich freiheitsstrafen im höchstmaß von min­destens zwei jahren, bei.

Suédois

rådet bibehåller den allmänna nivån för straffrättsliga påföljder, dvs. ett maximistraff på minst två års fängelse.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

einige mitgliedstaaten sehen nur freiheitsstrafen vor, andere eine kombination aus freiheits- und geldstrafen:

Suédois

vissa medlemsstater föreskriver endast fängelsestraff, medan andra kombinerar dessa med en möjlighet att ådöma böter.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

diese strafen sollten wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein und sollten freiheitsstrafen und/oder geldstrafen umfassen.

Suédois

de påföljder som fastställs bör vara effektiva, proportionella och avskräckande och bör inbegripa fängelsestraff och/eller böter.

Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

absatz 1 betrifft freiheitsstrafen, die gemäß der richtlinie 2003/…/eg in den "gravierendsten" fällen verhängt werden können.

Suédois

första punkten rör frihetsberövande som, i enlighet med direktiv 2003/.../eg, kan utdömas vid grova brott.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

lebenslange freiheitsstrafe

Suédois

livstids fängelse

Dernière mise à jour : 2015-05-29
Fréquence d'utilisation : 11
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,819,663 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK