Vous avez cherché: privatfinanzierung (Allemand - Suédois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Swedish

Infos

German

privatfinanzierung

Swedish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Suédois

Infos

Allemand

straßenbenutzungsgebühren und privatfinanzierung sind jedoch nicht in allen fällen gangbare lösungen.

Suédois

avgiftsuttag och privat finansiering är lösningar som inte kan genomföras överallt.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

entgeltsysteme und privatfinanzierung werden nicht in allen fällen gangbare lösungen sein;

Suédois

avgifter och privat finansiering kommer inte alltid att fungera.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

den zusammenhang von infrastrukturentwicklung und privatfinanzierung im lichte der wirt­schaftlichen entwicklung und gemeinwirtschaftlicher interessen;

Suédois

sambandet mellan infrastrukturutveckling och privat finansiering i ljuset av den ekonomiska utvecklingen och allmännyttiga intressen.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

sozialleistungen werden gekürzt bzw. drastisch verteuert, solidarisch aufgebaute systeme immer mehr in richtung privatfinanzierung verlagert.

Suédois

de sociala förmånerna skärs ned eller också får de som omfattas själva stå för en större del . dessutom går vi alltmer från solidaritetsbaserade system till privatfinansierade system .

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

finanzierungsquellen der eu und der mitgliedstaaten sollten für notwendige investitionen in diesem bereich eingesetzt werden, um eine möglichst große privatfinanzierung mit anzuschieben.

Suédois

eu:s och nationella finansieringskällor bör kanaliseras till nödvändiga investeringar på detta område och mobilisera maximal privat finansiering.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

in diesem kontext verweist der ewsa auf die aussage in ziffer 1.4 seiner stellungnahme zu dem fahrplan2, dass straßenbenutzungsgebühren und privatfinanzierung nicht in allen fällen gangbare lösungen sind.

Suédois

eesk vill i detta sammanhang hänvisa till sina kommentarer i punkt 1.4 i sitt yttrande om färdplanen2 om avgifters och privat finansierings begränsningar som en finansieringslösning.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

aus der konsultation ging hervor, dass für die vergabe von konzessionen ein stabiler, widerspruchsfreier rechtsrahmen auf eu-ebene benötigt wird, und zwar insbesondere zur verringerung der transaktionskosten (durch senkung der rechtlichen risiken) und ganz allgemein zur stärkung des wettbewerbs. viele interessenträger führten an, dass mehr rechtssicherheit und echter wettbewerb im bereich der konzessionen in der praxis zu mehr Öpp führen würden und somit – in zeiten knapper haushaltsmittel – zu einem höheren privaten finanzierungsanteil bei öffentlichen vorhaben. auf seiten der privatwirtschaftlichen interessengruppen wurde insbesondere betont, dass sich eine solche rechtssicherheit nur durch maßnahmen auf eu-ebene herstellen ließe, wodurch gleichzeitig auch die mit einem flickwerk nationaler rechtsvorschriften verbundenen probleme umgangen würden; dies sei vor allem für die neuen mitgliedstaaten wichtig, die am meisten auf privatfinanzierungen angewiesen seien. es gibt grundsätzlich zwei möglichkeiten, dies zu erreichen: (1) rechtlich nicht verbindliche leitlinien, namentlich mitteilungen zu auslegungsfragen und (2) rechtsvorschriften, in denen die verpflichtungen, die sich aus den allgemeinen grundsätze des eg-vertrags ergeben, in konkrete bestimmungen gefasst werden.

Suédois

samrådet visade att det finns efterfrågan på en stabil och konsekvent lagstiftning för upphandling av koncessioner på eg-nivå, särskilt för att minska transaktionskostnaderna (genom att de juridiska riskerna minskar) och mer allmänt för att öka konkurrensen. många parter ansåg att större klarhet om rättsläget och effektiv konkurrens när det gäller koncessioner skulle främja opp, och på så sätt öka den privata projektfinansieringen när den offentliga budgeten stramas åt. de privata parterna betonade särskilt att endast åtgärder på eg-nivå skulle kunna ge denna klarhet om rättsläget, samtidigt som man undviker de problem som mångfalden av nationella bestämmelser medför, särskilt i fråga om de nya medlemsstaterna som är i störst behov av privat finansiering. det finns i huvudsak två sätt att tillgodose detta behov: 1) genom icke-bindande riktlinjer, främst i form av ett tolkningsmeddelande och 2) genom lagstiftning där det tydligt anges vilka skyldigheter de allmänna principerna i eg-fördraget medför.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,743,416,972 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK