Vous avez cherché: untereinander (Allemand - Tagalog)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Tagalog

Infos

German

untereinander

Tagalog

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Tagalog

Infos

Allemand

seid gastfrei untereinander ohne murren.

Tagalog

na mangagpatuluyan kayo ng walang bulongbulungan:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

grüßet euch untereinander mit dem heiligen kuß.

Tagalog

mangagbatian ang isa't isa sa inyo ng banal na halik.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

so tröstet euch nun mit diesen worten untereinander.

Tagalog

kaya't mangagaliwan kayo sa isa't isa ng mga salitang ito.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das gebiete ich euch, daß ihr euch untereinander liebet.

Tagalog

ang mga bagay na ito ay iniuutos ko sa inyo, upang kayo'y mangagibigan sa isa't isa.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

und sprachen untereinander: seht, der träumer kommt daher.

Tagalog

at nagsangusapan, narito, dumarating itong mapanaginipin.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

mögen auch zwei miteinander wandeln, sie seien denn eins untereinander?

Tagalog

makalalakad baga ang dalawa na magkasama, liban na sila'y magkasundo?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

es grüßen euch alle brüder. grüßet euch untereinander mit dem heiligen kuß.

Tagalog

binabati kayo ng lahat ng mga kapatid. kayo'y mangagbatian ng halik na banal.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

da sprachen die jünger untereinander: hat ihm jemand zu essen gebracht?

Tagalog

ang mga alagad nga ay nangagsangusapan, may tao kayang nagdala sa kaniya ng pagkain?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

darum nehmet euch untereinander auf, gleichwie euch christus hat aufgenommen zu gottes lobe.

Tagalog

sa ganito'y mangagtanggapan kayo, gaya naman ni cristo na tinanggap kayo sa kaluwalhatian ng dios.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

also sind wir viele ein leib in christus, aber untereinander ist einer des andern glied,

Tagalog

ay gayon din tayo, na marami, ay iisang katawan kay cristo, at mga sangkap na samasama sa isa't isa.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

da sahen sich die jünger untereinander an, und ward ihnen bange, von welchem er redete.

Tagalog

ang mga alagad ay nangagtingintinginan, na nangagaalinlangan kung kanino niya sinasalita.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

denn das ist die botschaft, die ihr gehört habt von anfang, daß wir uns untereinander lieben sollen.

Tagalog

sapagka't ito ang pasabing inyong narinig buhat ng pasimula, na mangagibigan tayo sa isa't isa:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das ist, daß ich samt euch getröstet würde durch euren und meinen glauben, den wir untereinander haben.

Tagalog

sa makatuwid baga, upang ako't kayo ay maaliw sa inyo, ang bawa't isa sa atin sa pananampalataya ng iba, ang sa inyo at sa akin.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

da zankten die juden untereinander und sprachen: wie kann dieser uns sein fleisch zu essen geben?

Tagalog

ang mga judio nga'y nangagtatalo, na nangagsasabi, paanong maipakakain sa atin ng taong ito ang kaniyang laman?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

darum leget die lüge ab und redet die wahrheit, ein jeglicher mit seinem nächsten, sintemal wir untereinander glieder sind.

Tagalog

kaya nga, pagkatakuwil ng kasinungalingan, ay magsasalita ang bawa't isa sa inyo ng katotohanan sa kaniyang kapuwa: sapagka't tayo'y mga sangkap na isa't isa sa atin.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ein neu gebot gebe ich euch, daß ihr euch untereinander liebet, wie ich euch geliebt habe, auf daß auch ihr einander liebhabet.

Tagalog

isang bagong utos ang sa inyo'y ibinibigay ko, na kayo'y mangagibigan sa isa't isa: na kung paanong iniibig ko kayo, ay mangagibigan naman kayo sa isa't isa.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

da ging mose hinaus ihm entgegen und neigte sich vor ihm und küßte ihn. und da sie sich untereinander gegrüßt hatten, gingen sie in die hütte.

Tagalog

at si moises ay lumabas na sinalubong ang kaniyang biyanan, at kaniyang niyukuran at hinalikan. at sila'y nagtanungang isa't isa ng kanilang kalagayan; at sila'y pumasok sa tolda.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

daß hagel und feuer untereinander fuhren, so grausam, daß desgleichen in ganz Ägyptenland nie gewesen war, seitdem leute darin gewesen sind.

Tagalog

sa gayo'y nagkaroon ng granizo at apoy, na nagniningning sa granizo, at napakalakas, na kailan ma'y hindi nagkaroon sa buong lupain ng egipto mula nang maging bansa.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

aber die weingärtner sprachen untereinander: dies ist der erbe; kommt, laßt uns ihn töten, so wird das erbe unser sein!

Tagalog

datapuwa't ang mga magsasakang yaon ay nangagsangusapan, ito ang tagapagmana; halikayo, atin siyang patayin, at magiging atin ang mana.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

da sie aber untereinander mißhellig waren, gingen sie weg, als paulus das eine wort redete: wohl hat der heilige geist gesagt durch den propheten jesaja zu unsern vätern

Tagalog

at nang sila'y hindi mangagkaisa, ay nangagsialis pagkasabi ni pablo ng isang salita, mabuti ang pagkasalita ng espiritu santo sa pamamagitan ng propeta isaias sa inyong mga magulang,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,770,654,312 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK