Vous avez cherché: branchenübergreifende (Allemand - Tchèque)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Czech

Infos

German

branchenübergreifende

Czech

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Tchèque

Infos

Allemand

branchenübergreifende kohärenz

Tchèque

zejména kapitálové požadavky budou odrážet specifický profil rizika každé pojišťovny.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

grenz- und branchenübergreifende zusammenarbeit.

Tchèque

po vystoupení komisaře orbana následovala velice živá debata o otázkách spadajících do jeho působnosti.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ziel 3: branchenübergreifende lösung von grenzfällen

Tchèque

cíl 3: meziodvětvové řešení „hraničních případů“

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

dies sollte auch für branchenübergreifende organisationen gelten.

Tchèque

to by mělo zahrnovat také meziodvětvové organizace.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

daher werden mit erasmus+ entsprechende branchenübergreifende partnerschaften gefördert.

Tchèque

nový program tudíž podpoří meziodvětvová partnerství založená za tímto účelem.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

es entstehen branchenübergreifende synergien, aus denen sich innovatives design ergibt.

Tchèque

lidé mi říkali, že ve Švédsku nemohu rozjet společnost zabývající se designy kosmického průmyslu.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

b) oder von seiten einer oder mehrerer erzeugerorganisationen für branchenübergreifende maßnahmen.

Tchèque

b) nebo jednou nebo několika organizacemi producentů zapojenými do činnosti vedené na meziodvětvovém základě.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Allemand

- branchenübergreifende sozialabkommen über elternurlaub, teilzeitarbeit, befristete arbeitsverträge und telearbeit;

Tchèque

- meziodborové pracovní smlouvy o rodičovské dovolené, práci na částečný úvazek, dočasně vykonávané a dálkově vykonávané práci;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Allemand

business europe und ueapme bevorzugen eindeutig branchenübergreifende lösungen, da es hier um weit gesteckte fragen gehe.

Tchèque

business europe a ueapme dávají vzhledem k obecné povaze daných otázek jednoznačně přednost řešení napříč odvětvími.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die jüngste branchenübergreifende vereinbarung trägt den titel "für eine innovative wirtschaft und für beschäftigung".

Tchèque

poslední mezioborová dohoda byla nazvána „pro inovační ekonomiku a zaměstnanost“.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

diese initiative wird durch andere branchenübergreifende studien und die aktive einbindung von marktteilnehmern, verbrauchern und behörden ergänzt.4

Tchèque

tato iniciativa bude doplněna o další meziodvětvové studie a aktivně se do ní zapojí tržní subjekty, spotřebitelé a veřejné orgány4.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(bb) kooperationen von akteuren aus verschiedenen ländern, um branchenspezifische oder branchenübergreifende aktivitäten durchzuführen;

Tchèque

(bb) opatření na podporu spolupráce, která sdružuje subjekty z různých zemí za účelem provádění odvětvových nebo meziodvětvových činností;

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

für große finanzgruppen werden durch die verbesserte grenz- und branchenübergreifende aufsicht dank harmonisierter standards und aufsichtspraktiken die befolgungskosten gesenkt.

Tchèque

u velkých finančních skupin zlepšený přeshraniční dohled a dohled napříč odvětvími sníží náklady spojené s dodržováním předpisů díky harmonizovaným normám a postupům dohledu.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

sie können stattdessen eine zentrale, branchenübergreifende stelle einrichten, die die „lücken“ in ihrem hoheitsgebiet schließt.

Tchèque

namísto toho mohou rozhodnout, že vytvoří jednotný nebo zbytkový meziodvětvový subjekt, který by „vyplnil mezery“ v pokrytí alternativního řešení sporů na jejich území.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das projekt hat eine branchenübergreifende zusammenarbeit gefördert und somit einen„bottom-up-ansatz“ verfolgt.

Tchèque

projekt se zaměřil na přístup„zdola nahoru“, protože podnítil rozsáhlou spolupráci mezi odvětvími.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

besonderes augenmerk gilt der raschen kostenreduzierung und vermarktung von klimafreundlichen technologien (erneuerbare energieträger, energieeffizienz, branchenübergreifende emissionsarme industrieprozesse).

Tchèque

zvláštní důraz by měl být kladen na urychlení snižování nákladů u nízkouhlíkových technologií (energie z obnovitelných zdrojů, energetické účinnosti a nízkouhlíkových průmyslových procesů v celé řadě odvětví) a na jejich uvádění na trh.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

3.4 die tourismusbranche ist nämlich ein branchenübergreifender wirtschaftszweig, der mehr arbeitsplätze als andere sektoren schaffen kann.

Tchèque

3.4 cestovní ruch má skutečně mezioborovou povahu a má i vyšší kapacitu k vytváření zaměstnanosti než jiná odvětví.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,764,700,967 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK