Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
manager von meta-clustern.
manažery metadistriktů.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
förderung der transnationalen zusammenarbeit von clustern
podpora nadnárodní spolupráce mezi klastry
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das europäische netzwerk von maritimen clustern,
evropská síť námořních klastrů;
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
unzureichende entwicklung von clustern und netzwerken;
nedostatečně se rozvíjí územní uskupení a sítě;
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
auf dem weg zu mehr clustern von weltrang in der eu
směřování k více klastrům světové úrovně v eu
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
für die auswahl von clustern gibt es keine bewertungskriterien.
pro výběr seskupení (klastrů) neexistují žádná kritéria hodnocení.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die förderung eines europäischen netzwerkes von maritimen clustern,
podpora pro evropskou síť námořních seskupení,
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die zusammenarbeit zwischen clustern kann zu ihrer lösung beitragen.
spolupráce mezi uskupeními může pomoci tyto problémy řešit.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
auf dem weg zu clustern von weltrang in der europäischen union:
směřování ke klastrům světové úrovně v evropské unii:
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die entwicklung und integration von clustern und regionalen netzen unterstützen.
podporovat rozvoj a integraci klastrů a regionálních sítí.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
anhang: politische agenda zur unterstützung von clustern von weltrang in der eu
příloha: koncepční program na podporu klastrů světové úrovně v eu
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
grad der vorbereitung und beteiligung der arbeitnehmer auf den verschiedenen ebenen in den clustern.
stanovení stupně vyškolení a zapojení pracovníků, kteří jsou v distriktech zaměstnáni, a to na všech úrovních.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
den statistischen daten zufolge gedeihen regionen mit bedeutenden clustern aber offensichtlich besser.
ze statistických údajů však jasně vyplývá, že regiony, v nichž fungují velké kastry, prosperují lépe než ostatní regiony.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- grad der vorbereitung und beteiligung der arbeitnehmer auf den verschiedenen ebenen in den clustern.
- stanovení stupně vyškolení a zapojení pracovníků, kteří jsou v distriktech zaměstnáni, a to na všech úrovních.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
auch die veränderung der gesamtwirtschaftlichen rahmenbedingungen führt dazu, dass verbindungen zwischen clustern wichtiger werden.
vytváření vazeb mezi klastry je rovněž důležitější v důsledku změn v globálním ekonomickém prostředí.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
auswertung, entwicklung und umsetzung der forschungspläne regionaler cluster und der zusammenarbeit zwischen diesen clustern.
analýza, vývoj a provádění výzkumných plánů regionálních uskupení a spolupráce mezi nimi.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
diese maßnahmen sollten durch eine wirksame umsetzung der leitmarktinitiative und durch schaffung von clustern ergänzt werden.
tato opatření by měla být doplněna účinným prováděním iniciativy týkající se rozhodujících trhů a rozvojem klastrů.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der europäische forschungsraum wurde insbesondere durch integrierte projekte, exzellenznetze und die bündelung von projekten in clustern gestärkt.
evropský výzkumný prostor byl posílen, zejména prostřednictvím integrovaných projektů, sítí excelence a slučováním projektů.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
für die sicherheit des seeverkehrs sind einheitliche Überwachungssysteme sowie moderne intermodale häfen, die in clustern arbeiten, erforderlich.
bezpečná námořní doprava závisí na harmonizovaných systémech dohledu a vytvoření moderních intermodálních přístavů vytvářejících klastry.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
auch die erfahrungen mit den era-net projekten sowie mit den eureka-clustern können wertvolle beiträge liefern.
také zkušenosti s projekty era-net a s uskupeními eureka mohou být cenným přínosem.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :