Vous avez cherché: kaliumpräparate (Allemand - Tchèque)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Czech

Infos

German

kaliumpräparate

Czech

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Tchèque

Infos

Allemand

diuretika und kaliumpräparate ein.

Tchèque

mezi ty patří draslík šetřící diuretika, doplňky draslíku.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Allemand

dies schließt kaliumsparende diuretika und kaliumpräparate ein.

Tchèque

mezi ty patří draslík šetřící diuretika, doplňky draslíku.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

kaliumpräparate, kaliumhaltige salzersatzpräparate, kaliumsparende arzneimittel (wie z.

Tchèque

draslík šetřící léky (jako jsou určitá diuretika) léky obsahující lithium

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

- kaliumsparende diuretika, kaliumpräparate, kaliumhaltige salzersatzmittel und andere

Tchèque

to se týká především léků uvedených níže: − lithium (léčivý přípravek užívaný k léčbě některých typů deprese); − draslík šetřící diuretika (přípravky na odvodnění), náhražky draslíku, soli obsahující draslík a jiné látky, které mohou zvyšovat hladiny draslíku v krvi; − antikonvulziva (např. karbamazepin, fenobarbital, fenytoin, fosfenytoin, primidon), rifampicin, třezalka; − nitroglycerin a jiné nitráty nebo látky nazývané „ vasodilatátory “; − léčivé přípravky používané proti hiv/ aids (např. ritonavir), nebo na léčbu plísňových infekcí (např. ketokonazol).

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Allemand

dazu gehören kaliumpräparate oder kaliumhaltige salzersatzmittel, kaliumsparende arzneimittel und heparin

Tchèque

to zahrnuje draslíkové doplňky, náhrady soli obsahující draslík, draslík šetřící léky a heparin.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

- kaliumsparende diuretika, kaliumpräparate, kaliumhaltige salzersatzpräparate, ace-hemmer,

Tchèque

- draslík šetřící močopudné léky (diuretika), přípravky doplňující draslík, náhražky soli

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Allemand

kaliumsparende diuretika, kaliumpräparate, kaliumhaltige elektrolytsubstitutionen und andere arzneimittel, die den kaliumspiegel erhöhen können

Tchèque

kalium šetřící diuretika, draslíkové doplňky, náhrady soli obsahující draslík a další látky, které mohou zvyšovat hladinu draslíku

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

spironolacton, eplerenon, triamteren oder amilorid, kaliumpräparate oder kaliumhaltige salzersatzpräparate können zu einem signifikanten anstieg des serumkaliums führen.

Tchèque

draslík šetřící diuretika, například spironolakton, eplerenon, triamteren nebo amilorid, přípravky obsahující draslík nebo náhražky soli obsahující draslík, mohou vést k významnému zvýšení hladiny draslíku v séru.

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

ace-hemmer, kaliumsparende diuretika, kaliumpräparate, kaliumhaltige salzersatzpräparate, cyclosporin oder andere arzneimittel wie natriumheparin):

Tchèque

léčivé přípravky, které mohou zvyšovat hladinu draslíku nebo vyvolat hyperkalemii (např. inhibitory ace, draslík šetřící diuretika, přípravky obsahující draslík, náhražky soli obsahující draslík, cyklosporin nebo jiné léčivé přípravky, jako je heparin sodný).

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Allemand

kombination mit einem oder mehreren anderen arzneimitteln, die das renin-angiotensin aldosteron-system beeinflussen und/oder kaliumpräparate.

Tchèque

kombinace s jedním nebo více léčivými přípravky, které ovlivňují renin-angiotenzin- aldosteronový systém, a/nebo s přípravky doplňujícími draslík.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Allemand

kaliumsparende diuretika, kaliumpräparate oder kaliumhaltige salzersatzpräparate sollten nur mit vorsicht mit actelsar hct zusammen gegeben werden (siehe abschnitt 4.5).

Tchèque

kalium šetřící diuretika, přípravky obsahující draslík nebo náhražky soli obsahující draslík musí být při léčbě přípravkem actelsar hct podávány rovněž opatrně (viz bod 4.5).

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

kombination mit einem oder mehreren anderen arzneimitteln, die das renin-angiotensin- aldosteron-system beeinflussen und/oder kaliumpräparate.

Tchèque

kombinace s jedním nebo více léčivými přípravky, které ovlivňují renin angiotenzinaldosteronový systém, a/nebo s přípravky doplňujícími draslík.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

kaliumsparende diuretika, kaliumpräparate oder salzersatzpräparate, die kalium enthalten, sollten mit vorsicht zusammen mit coaprovel angewendet werden (siehe abschnitt 4.5).

Tchèque

proto je třeba při kombinacích přípravku coaprovel s kalium šetřícími diuretiky, draslíkovými doplňky a náhradami soli obsahujícími draslík postupovat opatrně (viz bod 4.5).

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

kaliumsparende diuretika, kaliumpräparate oder salzersatzpräparate, die kalium enthalten, sollten mit vorsicht zusammen mit irbesartan hydrochlorothiazide bms angewendet werden (siehe abschnitt 4.5).

Tchèque

proto je třeba při kombinacích přípravku irbesartan hydrochlorothiazide bms s kalium šetřícími diuretiky, draslíkovými doplňky a náhradami soli obsahujícími draslík postupovat opatrně (viz bod 4.5).

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

blutuntersuchungen können notwendig sein wenn sie kaliumpräparate kaliumhaltige salzersatzpräparate kaliumsparende arzneimittel, oder andere diuretika (entwässernde tabletten) manche abführmittel arzneimittel zur behandlung von gicht therapeutische vitamin-d-ergänzungspräparate arzneimittel gegen herzrhythmusstörungen arzneimittel gegen diabetes (orale antidiabetika oder insulin) einnehmen bzw. anwenden.

Tchèque

můžete potřebovat vyšetření krve, pokud užíváte: přípravky doplňující draslík náhrady soli obsahující draslík draslík šetřící léky nebo jiná diuretika (močopudná léčiva) některá projímadla léky používané v léčbě dny přípravky doplňující vitamin d léky používané ke kontrole srdečního rytmu léky používané při cukrovce (perorální přípravky nebo inzulin)

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,660,448 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK