Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
mittagsschlaf.
ano, dřímu.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mittagsschlaf?
spaní?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
er hält mittagsschlaf.
práve odpocívá.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mittagsschlaf gemacht?
dal sis šlofíka?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- er hält mittagsschlaf.
- odpoledne si dává dvacet.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
du brauchst mittagsschlaf.
ty si potřebuješ zdřímnout.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
er hält gerade mittagsschlaf.
prosím, počkejte.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
haltet ihr hier mittagsschlaf?
noční holčičí večírek?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ohne mittagsschlaf wird sie quengelig.
když nespí, tak je mrzutá.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
machst du keinen mittagsschlaf?
ty nechodís spát?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mach' ruhig deinen mittagsschlaf.
a zdřímni si jako obvykle.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zeit für 'nen mittagsschlaf. verduftet.
tak děvčata, zmizte.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
haben sie oft mittagsschlaf gemacht?
- Často jste se sestrou spolu dřímali?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
billy muss seinen mittagsschlaf machen.
jdu uložit billyho.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hatte da jemand keinen mittagsschlaf?
Špatně ses vyspal?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"sei dein eigener mittagsschlaf-kapitän".
no tak, zlato.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ich rufe sie nach meinem mittagsschlaf zurück.
přenesu ho zpět až si dám šlofíka.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sie braucht nach dem essen ihren mittagsschlaf.
po obědě by měla spát.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- du wirst einen mittagsschlaf brauchen, ma.
do oběda si budeš chtít zdřímnout, mami.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
du hast gestern einen dreistündigen mittagsschlaf gehalten.
včera odpoledne jsi spal tři hodiny.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :