Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
nichtgemeinschaftswaren
zboží, které není zbožím společenství
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
(1) nichtgemeinschaftswaren können
1. zboží, které není zbožím společenství, lze
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
gemeinschaftswaren werden zu nichtgemeinschaftswaren,
zboží společenství přestává být zbožím společenství v těchto případech:
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
verbrauch und veredelung von nichtgemeinschaftswaren
spotřeba nebo zpracování zboží, které není zbožím společenství
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- in allen übrigen fällen als nichtgemeinschaftswaren.
- v ostatních případech za zboží, které není zbožím společenství.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
verpflichtung zur Überführung von nichtgemeinschaftswaren in ein zollverfahren
povinnost přidělit zboží, které není zbožím společenství, celní režim
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nichtgemeinschaftswaren an bord dieser schiffe werden in das versandverfahren übergeführt.
na zboží, které není zbožím společenství, přepravované na palubě těchto plavidel se uplatní transitním režim.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
8. nichtgemeinschaftswaren: andere als die unter nummer 7 genannten waren.
8. "zbožím, které není zbožím společenství" rozumí jiné zboží než zboží uvedené v bodu 7.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
für den erhalt einer dieser zollrechtlichen bestimmungen gelten die waren als nichtgemeinschaftswaren.
pro získání některého z těchto celních určení se zboží považuje za zboží, které není zbožím společenství.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
„zollrechtlicher status“ ist der status von waren als gemeinschaftswaren oder nichtgemeinschaftswaren.
„celním statusem“ postavení zboží vyjadřující, že se jedná o zboží společenství, nebo o zboží, které není zbožím společenství;
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a) nichtgemeinschaftswaren, ohne daß diese waren einfuhrabgaben oder handelspolitischen maßnahmen unterliegen;
a) zboží, které není zbožím společenství, aniž toto zboží podléhá dovoznímu clu nebo obchodně-politickým opatřením;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
b) als nichtgemeinschaftswaren im sinne von artikel 18 absatz 2 buchstabe b) gelangen und
b) jako zboží, které není zbožím společenství, uvedené v čl. 18 odst. 2 písm. b):
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
a) bezeichnet der ausdruck "nichterhebungsverfahren" im falle von nichtgemeinschaftswaren nachstehende zollverfahren:
a) "režimem s podmíněným osvobozením od cla" u zboží, které není zbožím společenství, rozumějí režimy:
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
a) nichtgemeinschaftswaren, ohne daß diese waren einfuhrabgaben, anderen abgaben oder handelspolitischen maßnahmen unterliegen;
a) zboží, které není zbožím společenství, aniž by toto zboží podléhalo dovozním clům a dalším poplatkům nebo obchodněpolitickým opatřením;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
d) nichtgemeinschaftswaren: waren nach artikel 4 nummer 8 der verordnung (ewg) nr. 2913/92;
d) "zbožím, které není zbožím společenství", zboží podle čl. 4 odst. 8 nařízení (ehs) č. 2913/92;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
artikel 12;6. zollrechtlicher status: der status einer ware als gemeinschaftsware oder nichtgemeinschaftsware;
6. "celním statusem" rozumí postavení zboží vyjadřující, že se jedná o zboží společenství, nebo o zboží, které není zbožím společenství;
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent